星期代表的是信件是由á邮轮运来的,而写信的人是乘帆船来
同时到达。但是,事实上,过了七个星期才出事。我想那七个ฐ
得加以考虑。"ิ
的调查有所助益。所以,对在传讯中提出的两个次要问题值
"ิ是不吃亏。但是,先生,我想知道那到เ底是怎么回事,那ว
少知识。你干这些事并不吃亏嘛ใ。"
的地位。他从来不说温情脉脉的话,更不用说讲话时常带着讥
的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误
"请把细节说准确些。"他说。
"ิ这对我来说很容易,因为在那ว可怕的时刻发生的每件
事,都已经深深印在我的记忆里。我已经说过,庄园的邸่宅是
极其古老的,只有侧的耳房现在住着人。这侧的耳房的卧
室在楼,起居室位于房子的中间部位。这些卧室中第间是
罗伊洛特医生的,第二间是我姐姐的,第三间是我自己的。这
些房间彼此互不相通,但是房门都是朝向条共同的过道开
的。我讲清楚了没有?"
"非常清楚。"ิ
"三个房间的窗子都是朝向草坪开的。发生不幸的那ว个ฐ晚
上,罗伊洛特医生早早就回到了自己的房间,可是我们知道他
并没有就寝,因为ฦ我姐姐被他那强烈的印度雪茄烟味熏得苦
不胜言,他抽这种雪茄已经上了瘾。因此,她离开自己的房间,
来到我的房间里逗留了些时间,和我谈起她即将举行的婚
礼。到เ了十点钟,她起身回自己的房间,但是走到门口时停
了下来,回过头来。
"'告诉我,海ร伦,'她说,‘在夜深人静的时候,你听到过有
人吹口哨没有?'
"'从来没有听到过,'我说。
"'我想你睡着的时候,不可能吹口哨吧?'
"'当然不会,你为什么要问这个呢?'
"'因为这几天的深夜,大约清晨三点钟左右,我总是听到
轻轻的清晰的口哨声。我是个ฐ睡不沉的人,所以就被吵醒
了。我说不出那声音是从哪儿来的,可能ม来自隔壁房间,也可
能来自草坪。我当时就想,我得问问你是否也听到了。'
"'没有,我没听到过。定是种植园里那些讨厌的吉卜赛
人。'
"'ู极其可能ม。可是如果是从草坪那儿来的,我感到เ奇怪你
怎么会没有同样地听到。'
"'啊,但是,我般睡得比你沉。'ู
"'好啦,不管怎么说,这关系都不大。'她扭过头对我笑
笑,接着把我的房门关上。不会儿,我就听到เ她的钥匙在门
锁里转动的声音。"
"什么เ?"福尔摩斯说,“这是不是你们的习惯,夜里总是把
自己้锁在屋子里?"
"ิ总是这样。"
"为什么呢?"
"ิ我想我和你提到เ过,医生养了只印度猎豹和只狒
狒。不把门锁上,我们感到不大安全。"
"是这么回事。请你接着说下去。"
"那天晚上,我睡不着。种大祸临头的模糊感觉压在我
心头。你会记得我们姐儿俩是孪生姐妹,你知道,联接这样两
个血肉相连的心的纽带是有多么微妙。那天晚上是个暴风雨
之夜,外面狂风怒吼,雨点劈劈啪啪地打在窗户上。突然,在风
雨嘈ฤ杂声中,传来声女人惊恐的狂叫,我听出那是我姐姐的
声音。我下子从床上跳了起来,裹上了块披巾,就冲向了
过道。就在我开启房门时,我仿佛听到声轻轻的就象我姐姐
说的那样的口哨声,稍停,又听到เ哐啷声,仿佛是块金属
的东西倒在地上。就在我顺ิ着过道跑过去的时候,只看见我姐
姐的门锁已开,房门正在慢慢地移动着。我吓呆了,瞪着双眼
看着,不知道会有什么เ东西从门里出来。借着过道的灯光,我
看见我姐姐出现在房门口,她的脸由á于恐惧而雪白如纸,双手
摸索着寻求援救,整个身体就象醉汉样摇摇晃晃。我跑上前
去,双手拥抱住她。这时只见她似乎双膝无力。颓然跌倒在地。
她象个正在经受剧痛的人那样翻滚扭动,她的四肢可怕地
抽搐。起初ม我以为她没有认出是我,可是当我俯身要抱她时,
她突然发出凄厉的叫喊,那叫声我是辈子也忘不了的。她叫
喊的是,‘唉,海伦!天啊!是那条带子!那ว条带斑点的带子!'
她似乎ๆ言犹未尽,还很想说些别ี的什么,她把手举在空中,指
向医生的房间,但是抽搐再次发作,她说不出话来了。我疾步
奔跑出去,大声喊我的继父,正碰上他穿着睡衣,急急忙忙地
从他的房间赶过来。他赶到เ我姐姐身边时,我姐姐已经不省人
事了。尽管他给她灌下了白兰地,并从村里请来了医生,但
切努力都是徒劳无功的,因为她已奄奄息,濒临ภ死亡,直至
咽气之前,再也没有重新苏醒。这就是我那亲爱的姐姐的悲惨
结局。"
"等等,"福尔摩斯说,“你敢十分肯定听到那口哨声和
金属碰撞声了吗?你能ม保证吗?"
"本郡验尸官在调查时也正是这样问过我的。我是听到เ
的,它给我的印象非常深。可是在猛烈的风暴声和老房子嘎嘎ะ
吱吱的片响声中,我也有可能听错。"ิ