尤丽雅想用手搂他,被他粗暴地挡回。
“为ฦ什么不叫醒我?”卡琳怏怏不乐่。
鲁迪离她更近了:“你这儿有酒喝吗?”
他惊奇地打量着尤丽ษ雅。尤丽雅说:“我正想去洗个澡。”声音有些打飘儿。
“谁?谁这样想?”
格拉夫点点头:“他们想,他们已๐经控制了我。他们真是这样想的。”
“是的。”尤丽雅回答。她有对美丽而忧郁๗的大眼睛。
“您是莱茵宁格小姐?”
“他很规矩。”拉雅娜更正道。
“他老是粘着你,像羊屁股上的屎。”
凡是遇到问题的人都去找格拉夫。他好像无处不在,但又不大招眼。他是监护人呀,就这么เ个理儿。“色子鲁迪”十分清楚,钱,他不能捞得太多,赌博必须常常让格拉夫小赢,以照顾其情绪,这是立足于圣保利的最大保障。不遵守这条,就得马上退出比赛,有几个人已๐被永远剥ຓ夺了参与赌博的权利。
罗伯特的童年如何?窗前窗内到处是妓女。她们在生意清淡之ใ时,尤其在月末,就给罗伯特这个流鼻涕๓的脏小孩“启蒙”:“你还是女吗?老实说!”——“这不是明摆着的吗?看得出他每夜都干。所以,他也就不会做家庭作业,而且手无缚鸡之ใ力!”她们开心,尖叫,小罗伯特则像个被逮住的罪犯,脸红到耳朵根,哑然无语,浑身不自在。
鲁迪离开警官办公室,到เ最近的个ฐ电话亭打电å话,同格拉夫约定晚上见面。他知道自己需要帮助。嗣后他驱车到内城,在个停车场泊了车,便朝公司那幢玻璃办公大楼走去。
尤丽ษ雅感到เ要善待自己้,决定购买部ຖ汽车。这决定让人惊异。罗伯特陪她来到เ家大型旧汽车市场。他在那里往家里打电å话,想知道父亲在警察局谈话的结果。
“那ว天夜里他干嘛那么晚还要出去,把自己灌得酩酊大醉?”尤丽ษ雅忿然道。
罗伯特知道父亲中了别ี人的圈套。尤丽雅则ท认为ฦ,鲁迪在首演时丢开大家不管,现在遇到เ麻烦也是活该。
她十分中意辆赛车,漂亮,小型,卡布里奥牌版。她正想上车试试,个塑料袋滑落到เ地上,掉出本书来。罗伯特将书拾起。
“劳伦·巴๒察尔的生活回忆录。”尤丽雅曾经当过话剧演员,对这本书自然感兴趣。
“他同洪弗莱·波嘉特结了婚。”她说。
“岁数比她大得多?”罗伯特问,此刻๑,他想起了尤丽雅爱他的父亲。
尤丽ษ雅把书塞进口袋,有些难为情。罗伯特微笑,对她举目凝望。突然间,她比以前更喜欢他了。
“他现在很烦恼?”她想打听。
罗伯特点头称是。
“检察院肯定想看见他鎯铛入狱。”他神情凝重。
会议桌是由精细的樱桃木特殊制ๆ作的,长约数米,桌中间摆放着个ฐ镀铬的锃亮的托盘。托盘里摆放着两ä只意大利ำ产的茶壶和咖啡壶,外加套六件的咖啡饮具。霓虹雕塑艺术品美化了大厅。会议桌顶端坐着曼弗雷德·菲舍尔博士,公司经理伦茨坐在他左侧。先生们已๐等了十分钟,伦茨失去了耐性,他讨厌不守时。
伦茨尽管不耐烦,但是,当女秘书把鲁迪·克朗佐夫领进来的时候,他还是彬彬有礼ึ地向他致意。菲舍尔跃而起,匆忙迎向这位客人。
“克朗佐夫先生,”菲舍尔嚷道,“您特意光临ภ此地,太好了。”
他问鲁迪要喝什么饮料,鲁迪做了个婉拒的手势。他既不想喝咖啡,也无兴致享用香槟。菲舍尔再三劝他坐下,并且对他说,他们终于有了碰面的机会,他感到十分高兴。
“您的儿子讲了您许多事情!”
“也讲了好的方面吧。”鲁迪笑道,“噢,只是开个玩笑。”
两ä位先生微笑着,但是都笑得很费劲。律师很快就直奔主ว题,说:“他的个委托人很富有,对鲁迪·克朗佐夫的房屋很感兴趣。”
“为什么เ感兴趣?”鲁迪问。
“为ฦ什么เ?”菲舍尔重复他的问题,略๓感诧异,“不知道。他喜欢那房屋呗。”
“喜欢老掉牙的房屋?”鲁迪奇怪。
“显然他是出于种偏爱。”菲舍尔点头。
鲁迪摇头,显得谨慎。
“我舍不得那ว房屋呀,我在那里过了辈子。对我有价值的东西,不是可以用金钱买到的。”
“您不妨听听我们的开价,也许就可以了。”律师说。
此时,公司经理插话:
“这个ฐ人很有影响力。我可以想像,他会对您有所帮助——对您那些迫在眉睫的问题会有所帮助。”
鲁迪打量他,显出感兴趣的样子。
“您知道我有什么问题?”他问。
“够多的,不说也罢。”伦茨淡漠地说。
“我自个ฐ儿能ม对付。”鲁迪请他放心。
公司经理凑近他。
“严重的身体伤害可不是小事哟,”他警告说,“您可能ม要坐班房的,克朗佐夫先生。我们想保护您免受牢狱之苦。”
“请三思,克朗佐夫先生。”菲舍尔设法调解。
伦茨翻阅材料é。“您的房屋属危房,”他神气活现,“您有能力对它紧急维修吗?维修需要大笔钱呀。我们有房屋鉴定书呢!”
鉴定书?对我的房屋?真好玩儿。
“您有鉴定书?”鲁迪问,“您的委托人是否就是公司呀?”
“是又如何?”伦茨受了刺๐激。
“那您就明说嘛ใ!”鲁迪对两位先生要求。
菲舍尔再次设法调解。克朗佐夫难道不知就里?菲舍尔也很难对他直说:他要是拒绝他们提供的价格,就很难活下去。
“百万。”他说得很平静。
鲁迪对他凝望,讶然。
菲舍尔点头道:“对于您的房子来说,这钱不算少,很多了。”
“百万?”
“没有别的开价。”伦茨说得简明扼要。
“这是威แ胁还是许诺?”鲁迪问。
“是确认。”伦茨回答,带着种深不可测的神情。
鲁迪离开了那ว幢高耸入云的玻璃办公大楼ä。他的房屋虽然还是属于自己้的,但是他预ไ感到,同这些肆无忌惮的强人将有场恶斗。他们对他的房子为何如此虎视眈眈?这房子有什么特殊之处?什么เ原因使得它身价倍增,值百万马克?鲁迪百思不得其解。
几乎就在同时刻,市政厅婚姻ี登记处有个ฐ忙于婚礼的群体穿过走廊。新娘很俊俏,新郎卡琳尽管极力装出是当年的卡尔海ร因茨,但仍旧明显带有女性的特征。新买的低帮鞋太夹脚๐,他已经很久没有穿过这种鞋了。莎洛特拍拍他的肩膀。
“现在你只管跨大步走路!”她说。
他拼命抬起肩膀:“是,可现在反倒不习惯这样走了。”
他们发出杂沓的声响,从对新า娘新郎旁边走过——这对新า人既ຂ高兴又奇怪地朝他们背后看——然后进了婚姻ี登记室,在位负责此事的官员面前坐下,有些紧张。松雅和卡琳坐在两ä张大皮沙发上,米琦和莎洛特作为证婚人坐在他们身后。婚姻ี登记官员抬起头问候他们,打量新娘新า郎,终于清了清喉咙问:
“请原谅,女士中ณ间哪位是新郎?”
卡琳被激怒,转头朝米琦和莎洛特看。她们则朝他眨巴眼睛,给他打气。卡琳旋即自报家门,是种谄媚的声音:“卡尔海因茨·卡尔本,这便是我,新า郎。”
尤丽雅开着她新买的赛车,在海伦大街疾驰。这条大街很繁忙,她的车速无疑是太快了。当她在“蓝ณ香蕉”前面停下车,罗伯待正好看见公司经理伦茨和哈姆丝老太从那幢半摧毁状态的楼房里出来。在楼ä房发生爆炸前,靠领养老金过活的这位老太太直住在这里。老太拄着拐杖,流着泪,伦茨个劲儿催促她:
“专家们估计损失达二十万马克左右,哈姆丝女士,这事我已写信告诉您了。”
“要我付这笔钱吗?”老太惊诧地问。
鲁迪来到街上,尤丽雅坐在新买的车内,他似乎没有看见她。
“如果是您打开煤气的话!”伦茨冷言冷语,说罢就丢下老太太,钻进车里开走了。爱尔娜·哈姆丝气愤至极,径直朝鲁迪走来。
“恶意中伤。说我自杀?胡扯!”她骂道,“我还没有活够呢!”她再度泪眼迷蒙,“那些人在对楼房做鉴定时,”她呼呼发响地吸气,不让鼻涕๓流出来,“说煤气管已๐缺损,必须紧急修理,否则ท总有天要出事。”
“你要是能拿出证据,就没事了。”鲁迪以此安慰她。
“我们的爱尔娜还没有老朽。”“金短褂”插言,“她句句是真话。”