第 53 部分阅读(1 / 1)

加入书签 本章报错

资治通鉴全译强烈推荐:

9十二月,汉宣帝ຓ下诏书说:“近来,官吏们舞文弄法的现象越来越严重,这都是朕的错误。案狱处理不当,使有罪者愈发作恶,无຀辜者遭受严刑é处罚,父子兄弟悲伤愤恨,朕对此甚为ฦ难过!如今派廷尉史参与各郡的司法事务,但职权小俸禄少,应再设置廷尉平四名,俸禄为六百石。务必使审判ศ公平,以符合朕的心意!”于是每年秋天,当对年中的案狱做最后决定时,汉宣帝ຓ经常到宣室殿,住那ว里实行斋戒,亲自裁é决。从此,对各类刑罚案狱的判ศ决号称公平。

9๗十二月,诏曰:“间者吏用法巧文浸深,是朕之不德也๣。夫决狱不当,使有罪兴邪,不辜蒙戮,父子悲恨,朕甚伤之!今遣廷史与郡鞠狱,任轻禄薄,其为ฦ置廷尉平,秩六百石,员四人。其务平之。以称朕意!”于是每季秋后请谳时,上常幸宣室,斋居而决事,狱刑é号为平矣。

昌邑群臣坐在国时不举奏王罪过,令汉朝不闻知,又不能辅道,陷王大恶,皆下狱,诛杀二百余人;唯中尉吉郎中令遂以忠直数谏正,得减死,髡为城旦。师๲王式系狱当死,治事使者责问曰:“师何以无຀谏书๰?”式对曰:“臣以诗三百五篇朝夕授王,至于忠臣孝子之ใ篇,未尝不为王反复诵之也;至于危亡失道之君,未尝不流涕๓为ฦ王深陈之ใ也๣。臣以三百五篇谏,是以无谏书๰。”使者以闻,亦得减死论。

文武群臣上奏太后说:“古时候,被废黜之ใ人,要放逐到远方去,使其不能再参与政事。请将昌邑王刘贺迁徙到汉中房陵县。”太后下诏,命刘贺回昌邑居住,赐给他二千户人家作为ฦ汤沐邑,他当昌邑王时的家财也全部ຖ发还给他,其姐妹四人,各赐千户人家作为汤沐邑;撤销昌邑国,改为ฦ山阳郡ຉ。

3当初,霍光与上官桀关系亲密,每当霍光休假离朝,上官桀常代替霍光入朝裁é决政事。霍光的女儿是上官桀之子上官安的妻子,生下个女儿,只有五岁,上官安想通过霍光的关系使女儿进入后宫,霍光认为外孙女年纪还小,不肯答应。汉昭帝ຓ的姐姐盖长公主与她儿子的门客河间人丁外人私通,上官安平时与丁外人关系很好,便对丁外人说:“我女儿容貌端正,如能ม得到长公主的帮助,入宫成为皇后,我与我父亲在朝为官就有皇后作为依靠,此事的成败全都在您。按汉朝的惯例,公主ว常常嫁给列侯,您又何愁不能封侯呢!”丁外人非常高兴,便将此事告诉长公主,长公主表示赞同,于是让汉昭帝颁布๧诏书,将上官安的女儿召入宫中,封为,并任命上官安为ฦ骑都尉。

3๑初,霍光与上官桀相亲善。光每休沐出,桀常代光入决事。光女为桀子安妻,生女,年甫五岁,安欲因光内之宫中ณ;光以为ฦ尚幼,不听。盖长公主ว私近子客河间丁外人,安素与外人善,说外人曰:“安子容貌端正,诚因长主ว时得入为ฦ后,以臣父子在朝而有椒房之重,成之在于足下。汉家故事,常以列ต侯尚主,足下何忧不封侯乎ๆ!”外人喜,言于长主ว。长主以为然。诏召安女为,安为骑都尉。

3十二月,汉武帝ຓ巡ำ游至雍,祭祀于五。然后西行,到เ达安定北地二郡。

3๑十二月,上行幸雍,祠๲五;西至安定北地。

3汉武帝已经驱逐了北方的匈奴,消灭了南方的越族政权,开疆拓土,于是设置交趾朔方แ二州,以及冀州幽州并州兖州徐州青州扬州荆州豫州ะ益州凉州ะ,共将全国划分为十三州,全都设刺๐史。

3๑上既ຂ攘却胡越,开地斥境,乃置交趾朔方แ之州ะ,及冀幽并兖徐青扬荆豫益凉等州ะ,凡十三部,皆置刺๐史焉。

4关东地区十几个郡ຉ和封国严重饥馑,出现人吃人的惨景。

4关东郡国十余饥,人相食。

5五月乙巳晦,三十日຅,出现日食。

5五月,乙巳晦,日有食之。

7这年,鲁王刘ถ馀长沙王刘发都去世了。

7是岁,鲁๥共王馀长沙定王发皆薨。

乙巳,公元前1้36年

1春,罢三铢钱๥,行半两ä钱๥。

4三月,丁巳๑疑误,景帝ຓ封立皇子刘乘为清河王。

4๒三月,丁巳๑,立皇子乘为清河王。

2夏季,四月,乙๗卯二十二日,大赦天下。

2夏,四月,乙๗卯,赦天下。

1夏季,文帝ຓ封淮南厉王的儿子刘安等四人为ฦ列侯。贾谊知道文帝定要重立淮南国,就上疏进谏说:“淮南王刘长悖逆无道,天下臣民谁不知道他的罪恶!陛下免其死罪而流放他,这已是他的幸运了,他自己得病而死,天下臣民谁不说他该死!现在尊奉罪人的儿子,恰恰会导致朝廷承担毁谤之ใ言。刘安等人年岁渐长,怎能ม忘记他们的父亲呢!春秋时期楚国的白公胜为ฦ了给父亲报仇,报复的对象是他的伯父和叔父。白公发动叛乱,并不想取代君主ว占有楚国,只是想发泄怒火实现自己้的愿望,敏捷地用手把利刃插入仇人的胸膛,本是要同归于尽而已๐。淮南地虽小,但黥布๧曾用它起兵争夺天下,汉朝廷能ม战胜他,只是天幸。给予仇人足以危害朝廷的资本,这个决策并不高明。给予他们大量积蓄的资财,他们不是像伍子胥白公胜那样在广阔的都市复仇,就可能像专诸荆轲那样在朝廷之上行刺。这就是所说的给盗贼送上兵器,给猛虎添上翅膀。希望陛下考虑!”文帝没有听他的话。

1้夏,封淮南厉王子安等四人为列ต侯。贾谊知上必将复王之也,上疏谏曰:“淮南王之悖逆无຀道,天下孰不知其罪!陛下幸而赦迁之,自疾而死,天下孰以王死之不当!今奉尊罪人之子,适足以负谤于天下耳。此人少壮,岂能忘其父哉!白公胜所为父报仇者,大父与叔父也。白公为乱,非欲取国代主ว;发忿快志,剡手以冲仇人之ใ匈,固为俱靡而已。淮南虽小,黥布๧尝用之ใ矣,汉存崐,特幸耳。夫擅仇人足以危汉之ใ资,于策不便。予之众,积之财,此非有子胥白公报于广都之中ณ,即疑有专诸荆轲起于两柱之间,所谓假贼兵;为ฦ虎翼者也๣。愿陛下少留计!”上弗听。

今驱民而归之ใ农,皆著于本;使天下各食其力,末技游食之民转而缘南亩,则畜积足而人乐其所矣。可以为富安天下,而直为此廪廪也,窃为陛下惜之!”

“世上有丰年有歉年,这是自然规律;古代圣王夏禹和商汤也๣都曾经历过。假若不幸出现了方圆二三千里的大面积旱灾,国家靠什么去救济百姓?突然间边境有紧急情况,征调数十百万将士,国家用什么供应军需?战争和旱灾同时发生,国家财力无法应付,就会天下大乱ກ,有勇力的人啸聚部众劫掠地方,疲困和老弱的人,就相互交换子女吃人肉。政事的治理没有完全通畅,远方那些势力强大有称帝野心的人,就会起举兵争着起事;若发展到เ这般田à地才大吃惊图谋制止,怎能来得及呢!积贮是国家的命脉ำ;如果国家积贮了大量粮食而钱财有余,还有什么办不成的事情!以它为ฦ依凭,进攻就攻取,防守就牢固,作战就胜利,要感化安抚敌人,或者吸引远方部族归附朝廷,怎么会招而不到!

四年庚戌,公元前191年

四年庚戌前19๗1้

臣光曰:“建信侯谓冒顿残贼,不可以仁义说,而欲与为婚姻,何前后之ใ相违也!夫骨肉之ใ恩,尊卑之叙,唯仁义แ之人为ฦ能知之;柰何欲以此服冒顿ู哉!盖上世帝王之御夷狄也,服则怀之ใ以德,叛则震之以威,未闻与为婚姻ี也。且冒顿ู视其父如禽兽而猎之,奚有于妇翁!建信侯之ใ术,固已疏矣;况鲁๥元已๐为ฦ赵后,又可夺乎!

1้冬季,高帝ຓ在庶民家找来名女子,称之为ฦ大公主,把她嫁给匈奴单于作妻子,同时派刘敬前往缔结和亲盟约。

4春,正月,更立齐王信为楚王,王淮北,都下邳ใ。封魏相国建城侯彭越为梁王,王魏故地,都定陶。

3临江王共尉仍不归降,汉王便派卢绾刘ถ贾攻打并俘获了他。

韩信悬赏千金征求能活捉广武君李左ุ车的人。不久即有人将李左车绑送到韩信帐前๩。韩信立刻为他松绑,让他面朝东而坐,把他当作老师๲来对待,并问李左车道:“我想要北进攻打燕国,向东征伐齐国,该如何做才能建立功绩呢?”李左车推辞说:“我不过是个兵败国亡的阶下囚罢了,哪里有资格来谋划大事啊!”韩信道:“我听说:百里奚在虞国而虞国灭亡,在秦国而秦国称霸,这并不是由á于他在虞国时愚蠢,在秦国时却聪明,而是在于国君用不用他,接不接受他的建议。倘若果真让成安君陈馀采纳了您的计策,像我韩信这样的人也早就被俘虏啦;只是因为他不接受您的意见,所以我才能够侍奉在您身边向您请教啊。现在我全心全意地听从您的计策,还望您不要推辞。”李左车于是说:“如今您渡过西河,俘获魏王,生擒夏说;东下井陉口,用不到个ฐ早上的时间就打垮了赵军二十万人马,杀了成安君,名闻海ร内,威震天下,使农民们慑于您的声势,无຀不放下农具停止耕作,只图穿好的吃好的,侧耳倾听,等候您进军的号令,这是您用兵的长处所在。但是百姓实已๐劳苦不堪,士兵确已疲惫之极,实际状况是很难再用他们去继续攻伐了。现在您想要调动疲惫困乏的全部军队去停扎在燕国防守坚固的城池下面,结果是想打打不了,要攻又攻不下,军队内情暴露在敌前,威แ势也就随之减弱,如此旷日຅持久,粮食必将耗尽。且燕国这样弱小的国家都不肯屈服,齐国当然也必定要据守边境逞时之强。这么来,燕齐两国都与汉军对峙,相持不下,刘ถ邦和项羽双方แ胜崐负的趋势便也难见分晓,这即是您用兵的短处所在了。善于用兵的人,从不以自己้的短处去攻击他人的长处,而是要用自己้的长处去对付他人的短处。”韩信说:“既然如此,那ว么该怎么办呢?”李左车答道:“现在为ฦ您谋算,不如按兵不动,暂作休整,镇守并安抚赵国的百姓,使方圆百里之内,天天都有人送来牛肉美酒,宴请犒劳众将士。将部队向北移动,指向通往燕的道路,然后派遣能言善辩的说客拿着封书信去向燕国炫耀自己้的长处,燕国肯定不敢不听从。燕国已经顺ิ服了,即可向东威临齐国,如此,纵使有聪明人,也๣不知道该怎样为齐国出谋划ฐ策了。这样,天下大事就都可图谋成功了。用兵之道原本便有先造声势而后才实际行动的,我这里所说的就是这个道理。”韩信说:“不错。”随即采用李左车的计策,派使者出使燕国,燕国听到เ消เ息就立即归降了。韩信于是派人回报汉王刘ถ邦,并请求封张耳为赵王,刘ถ邦应允了。这时楚国屡次派遣突击队渡过黄河袭击赵国,张耳韩信往来奔波,救援赵国,乘๖势夺取所经过的赵国的城邑,随即又调兵遣将赴汉王处增援。

紫ใ气阁电å子书下载

已而项羽至关,关门闭;闻沛公已๐定关中ณ,大怒,使黥布等攻破函谷关。十二月,项ำ羽进至戏。沛公左司马曹无伤使人言项ำ羽曰:“沛公欲王关中,令子婴为相,珍宝尽有之ใ。”欲以求封。项ำ羽大怒,飨士卒,期旦日击沛公军。当是时,项ำ羽兵四十万,号百万,在新丰鸿门;沛公兵十万,号二十万,在霸上。

3有人劝说刘邦道:“关中ณ地区比天下其他地方要富足十倍,而且地势险要。听说项羽封章邯为雍王,让他在关中称王。现在如果他来了,您恐怕就不能ม占据这个地方了。可以火速派兵把守函谷关,不让诸侯军进来,并逐步征召关中ณ兵,以此增加自己的实力,抵御他们。”刘邦认为ฦ此计可行,就照着办了。

5陈人秦嘉ล符离人朱鸡石等起兵,围东海守于郯。陈王闻之,使武平君畔为将军,监郯下军。秦嘉不受命,自立为ฦ大司马;恶属武平君,告军吏曰:“武平君年少,不知兵事,勿听!”因矫以王命杀武平君畔ึ。

4๒赵国的将领李良已平定了常山,回报赵王武臣。赵王又派他去夺取太原。李良领兵抵达石邑é时,秦军布防在井陉口,赵军无຀法继续前进。秦将伪造二世的书信,用以招降李良。李良接书后没有相信,率军返回邯郸,请求增援兵力。尚未到เ邯郸,在途中ณ遇赵王的姐姐外出饮宴归来。李良望见,以为是赵王来了,连忙在道旁伏地拜谒。赵王的姐姐酩酊大醉,不知道他是将官,仅命随行骑兵向他致意。李良向来尊贵,起身后,回看他的随从官员,自觉羞惭极了。随员中有人说道:“天下反叛秦朝,有能耐的人先立为王。况且赵王的地位向比您低,而今个女流之辈就不肯为您下车还礼ึ,故请追杀她!”李良已得到过二世的书信,原本即想反叛赵国,只是还未最终作出决断。于是便借着时的愤怒,遣人追上去杀掉了赵王的姐姐,并趁势率军袭击邯郸。邯ู郸守兵毫无຀察觉,致使李良终于杀掉了赵王和左丞相邵马蚤。赵国人中有许多是张耳陈馀的耳目,及时通报消息,二人因此得以独自脱逃。

↑返回顶部↑

书页/目录

资治通鉴全译