第 247 部分阅读(1 / 1)

加入书签 本章报错

资治通鉴全译强烈推荐:

西凉公李与长史张商议,把都城迁往酒泉,用来对北凉国沮渠蒙逊施加威แ胁与压力,于是任命张体顺ิ为ฦ建康太守,镇守乐涫๵,任命宋繇为ฦ敦煌护军,和他的儿子敦煌太守宋让起镇守敦煌ä,于是把都城迁到酒泉。

西凉公与长史张谋徙都酒泉以逼沮渠蒙逊;以张体顺ิ为ฦ建康太守,镇乐涫๵,以宋繇为敦煌ä护军,与其子敦煌太守让镇敦煌,遂迁于酒泉。

20秦主ว兴大发诸军,遣义แ阳公平尚书右仆射狄伯支等将步骑四万伐魏,兴自将大军继之,以尚书令姚晃辅太子泓守长安,没弈干权镇上,广陵公钦权镇洛阳。平攻魏乾壁六十余日຅,拔之。秋,七月,魏主ว遣毗陵王顺及豫州ะ刺๐史长孙肥将六万骑为ฦ前锋,自将大军继发以击之。

1้9高句丽对宿军城发动进攻,后燕国平州刺史慕容归放弃城池逃走。

8后秦归义侯乞伏乾归回到เ苑川,任命边芮为长史,王松寿为司马,原来的公卿将帅都降为ฦ慕僚佐属偏军牙将等小官。

8乞伏乾归至苑川,以边芮为长史,王松寿为司马,公卿将帅皆降为僚佐偏裨่。

33๑北魏国主拓跋任命穆崇为豫州刺史,镇守野王。

33魏主ว以穆崇为豫州ะ刺史,镇野王。

于是龙城自夏不雨至于秋七月,汗日诣燕诸庙及宝神座顿ู首祷ຕ请,委罪于兰加难。堤及加难闻之怒,且惧诛,乙巳๑,相与率所部袭仇尼慕军,败之。汗大惧,遣太子穆将兵讨之。穆谓汗曰:“慕容盛我之仇雠,必与奇相表里,此乃腹心之疾,不可养也,宜先除之。”汗欲杀盛,先引见,察之。盛妃知之,密以告盛,盛称疾不出,汗亦止不杀。

18后燕太原王慕容奇是慕容楷的儿子,兰汗的外孙。兰汗也没杀他,任命他为ฦ征南将军。他得以进宫见到长乐王慕容盛。慕容盛暗中让他逃出去拉支队伍。慕容奇在建安起兵,人数达到几千。兰汗派遣兰堤去讨伐他。慕容盛对兰汗说:“慕容奇不过是个ฐ小孩子,绝对不能ม办这么大的事情,莫非是有人假托他的名义แ起兵,然后自己打算做内应吗?太尉兰堤向骄纵,很难令人相信,不应该把那么เ多部队交给他。”兰汗觉得他说得很对,免除了兰堤的军权,改派遣抚军将军仇尼慕带兵去讨伐慕容奇。

宝谓农隆曰:“观道通志趣,必反无຀疑,宜早除之。”农隆曰:“今寇敌内侮,中ณ土纷纭,社稷之危,有如累็卵。会镇抚旧都,远赴国难,其威แ名之重,足以震动四邻๑。逆状未彰而遽杀之ใ,岂徒伤父子之恩,亦恐大损威แ望。”宝曰:“会逆志已成,卿等慈恕,不忍早杀,恐旦ຆ为ฦ变,必先害诸父,然后及吾,至时勿悔自负也!”会闻之,益惧。

左ุ右侍卫近臣都劝说慕容宝杀掉慕容会,侍御史仇尼归听说后,向慕容会报信说:“大王您所依仗的是自己้的父亲,但您的父亲现在已另有打算;您所依仗的是军队,但是军队也已经不在您手里。您还打算到什么地方依仗什么เ容身呢?我看您不如诛杀慕容农慕容隆两ä位亲王,废黜太子,您自己้处于东宫的位置兼任宰相大将军之职,以此来匡正恢复社稷,这才是上策。”慕容会犹豫不决,没有应许。

魏王拓跋选择后燕被俘的大臣中有才可用的人,如代郡太守广川人贾闰贾闰的堂弟骠骑长史昌黎太守贾彝太史郎晁崇等留แ了下来,其余的打算全部都发给衣服粮食,放他们回家,希望用这样的恩德来博得中ณ州百姓的好感。中部大人王建说:“后燕国势强大,人口众多,这次动员全国力量来进攻,我们侥幸获得这么大的胜利ำ,不如把这些人全部ຖ杀掉,后燕的内部ຖ就是片空虚,以后再攻打他们也就容易多了。况且抓获了强盗而又把他们放掉,不是很有合情理吗?”于是,北魏把所俘的后燕将士全部活埋了。十二月,拓跋返回不了云中的盛乐城。

魏王择燕臣之有才用者代郡ຉ太守广川ษ贾闰闰从弟骠骑长史昌黎太守彝太史郎๰晁崇等留แ之,其余欲悉给衣粮遣还,以招怀中州之ใ人。中部大人王建曰:“燕众强盛,今倾国而来,我幸而大捷,不如悉杀之,则其国空虚,取之为易。且获寇而纵之,无຀乃ี不可乎!”乃尽坑之,十二月,还云中之盛乐。

3贺染干谋杀其兄讷,讷知之,举兵相攻。魏王告于燕,请为ฦ乡导以讨之。二月,甲戌,燕主垂遣赵王麟将兵击讷,镇北将军兰汗帅龙城之兵击染干。

2西秦金城王乞伏乾ດ归进攻刚ธ刚反叛的鲜卑首领越质诘归,越质诘归再度归降。乞๢伏乾归把本族的位女儿嫁给了越质诘归。

3๑燕主ว垂观兵河上,高阳王隆曰:“温详之ใ徒,皆白面儒生,乌合为群,徒恃长河以自固;若大军济河,必望旗震坏,不待战也。”垂从之。戊午,遣镇北将军兰汗护军将军平幼于西四十里济河,隆以大众陈于北岸。温攀温楷果走趣城,平幼追击,大破之。详夜将妻子奔彭城,其众三万余户皆降于燕。垂以太原王楷为兖州剌๨史,镇东阿。

2丁未初ม十,宣布๧大赦。

1้7蜀郡ຉ太守任权攻拔成都,斩秦益州刺史李丕,复取益州ะ。

1้6๔会稽王司马道子喜好专权,又被邪谄媚者挑拨煽๓动,与太保谢安有了隔阂。谢安想躲避他,恰好前秦王苻坚前来求救,谢安就请求亲自率兵去救援苻坚。壬戌十五日,离开朝廷去镇守广陵的步丘,建筑了叫做新城的营垒,居住在这里。

癸未二十八日,慕容垂渡过黄河以后焚烧了桥梁,拥有三万兵众,留下辽东的鲜卑人可足浑谭在河内的沙城会集兵众。慕容垂派田山到เ邺城,秘密地告诉慕容农等,让他们起兵响应。当时天色已晚,慕容农与慕容楷留แ在邺城中ณ过夜。慕容绍先行出城,到了蒲池,偷盗了苻丕的数百匹骏马以等待慕容农慕容楷。甲â申晦二十九日຅,慕容农慕容楷带领ๆ数十名骑兵身着便服出了邺城,于是他们就起奔赴列人县。

癸未,慕容垂济河焚桥,有众三万,留辽东鲜卑可足浑谭集兵于河内之沙城。垂遣田à山如邺,密告慕容农等使起兵相应。时日已暮,农与慕容楷留แ宿邺中ณ;慕容绍先出,至蒲池,盗丕骏马数百匹以待农楷。甲申ã晦,农楷将数十骑微服出邺,遂同奔列ต人。

7前秦毛当王显率领二万兵众从襄阳东进,与俱难彭超会合后攻打淮河以南地区。五月,乙丑十四日,俱难彭超攻下了盱眙,抓获了高密内史毛之。前๩秦的六万军队在三阿包围了幽州刺史田洛,离广陵只有百里。东晋朝廷十分震惊,沿长江布署了戍卫力量,派遣征虏将军谢石率领水军驻扎在涂中。谢石是谢安的弟弟。

7秦毛当王显帅众二万自襄阳东会俱难彭超攻淮南。五月,乙丑,难超拔盱眙,执高密内史毛之。秦兵六万围幽州ะ刺史田à洛于三阿,去广陵百里;朝廷大震,临江列ต戍,遣征虏将军谢石帅舟师๲屯涂ิ中。石,安之弟也๣。

烈宗孝武皇帝上之上宁康元年癸酉373

1้3三吴地区发生大旱ທ,许多人都饿死了。

14๒前秦杨安攻打晋阳,晋阳兵多粮足,久攻不下。王猛留แ下屯骑校尉苟长戍守壶关,自己้带兵帮助杨安攻打晋阳。他们挖了地道,让虎牙将军张蚝率领勇士数百人潜入城中,大声呼喊着冲破了关卡,接秦兵入城。辛巳๑初十,王猛杨安进入晋阳城,抓获了前๩燕并州ะ刺史东海王慕容庄。太傅慕容评惧怕王猛,不敢继续前๩进,驻扎在潞川。冬季,十月,辛亥初ม十,王猛留แ下将军武都人毛当戍守晋阳,自己进军潞川,与慕容评相对峙。

14๒秦杨安攻晋阳,晋阳兵多粮足,久之未下。王猛留屯骑校尉苟长戍壶关,引兵助安攻晋阳,为地道,使虎牙将军张蚝帅๩壮士数百潜入城中,大呼斩关,纳秦兵。辛巳๑,猛安入晋阳,执燕并州刺๐史东海ร王庄,太傅评畏猛不敢进,屯于潞川ษ。冬,十月,辛亥,猛留แ将军武都毛当戍晋阳,进兵潞川,与慕容评相持。

7东晋荆州史桓豁竟陵太守罗崇攻打宛城,攻了下来,赵亿逃跑,赵盘退回到鲁阳。桓豁追击赵盘到เ雉城,擒获了他,留下士兵戍守宛城后返回。

7荆州ะ刺๐史桓豁竟陵太守罗崇攻宛,拔之ใ;赵亿走,赵盘退归鲁阳。豁追击盘于雉城,擒之ใ,留แ兵戍宛而还。

16燕所征郡国兵悉集邺城。

1้5前秦国王苻坚任命王猛为ฦ辅国将军司录校尉,在宫中ณ值宿警卫,仆射詹事侍中中ณ书令以及兼任的其他职务如从前๩。王猛上疏ຕ请求辞让,并荐举散骑常侍阳平公苻融,光禄散骑西河人任群,处士京兆人朱彤来分别替代自己的这些兼职,苻坚没有同意,而是任命苻融为ฦ侍中中ณ书监左ุ仆射,任命任群为光禄大夫,兼领ๆ太子家令,任命朱彤为ฦ尚书๰侍郎,兼领太子庶子。王猛时年三十六岁,年中ณ五次升迁,权势显赫压倒朝廷内外。有诋毁他的人,苻坚就以罪处置,于是群臣没有谁再敢说三道四。苻坚任命左仆射李威兼任护军,右仆射梁平老为ฦ使持节都督北垂诸军事镇北大将军,戍守朔方以西地区,丞相司马贾雍为云中ณ护军,戍守云中以南地区。

苻生虽然在为ฦ苻健居表,但游玩酣饮如常,在朝接见大臣们时,总是佩刀带箭,锤钳๧锯凿等可以残害人的刑é具,全都放在周围。即位没多久ื,后妃公卿以下至于奴仆,被杀掉的总共有五百多人;被截下小腿折断胸ถ肋锯断脖ๆ子剖开孕腹的人,比比皆是。

生虽谅阴,游饮自若,弯弓露刃,以见朝臣,锤钳锯凿,可以害人之ใ具,备置左ุ右。即位未几,后妃公卿已下至于仆隶,凡杀五百余人,截胫拉胁锯项刳胎者,比比有之。

6乙巳๑十六日,前燕王慕容俊回到蓟城,并将少量的军队文武官员士兵的家属迁徙到蓟ต城。

6乙巳๑,燕王俊还蓟,稍徙军中文武兵民家属于蓟ต。

新兴王祗,虎之ใ子也,时镇襄国,与姚弋仲蒲洪等连兵,移檄中外,欲共诛闵农;闵农以汝阴王琨为ฦ大都督,与张举及侍中呼延盛帅步骑七万分讨祗๣等。

17๕后赵国主石鉴派乐平王石苞中书๰令李松殿中将军张才夜里去琨华殿攻打石闵李农,没有成功,引起了宫中ณ的混乱。石鉴很害怕,装作不知其事的样子,当夜就在西中ณ华门杀掉了李松张才,并杀了石苞。

9赵将军王擢击张重华,袭武街,执护军曹权胡宣,徙七千余户于雍州。凉州刺史麻秋将军孙伏都攻金城,太守张冲请降,凉州震恐。

8后赵国中ณ黄门严生与尚书朱轨交恶,适逢滛雨连绵,严å生谮毁朱轨不修整道路,又诽谤讥讽朝政,后赵王石虎将朱轨囚禁。蒲洪劝谏说:“陛下已经拥有襄国邺๐宫,又营建长安洛阳的宫殿,准备用来干什么!又制造猎车千辆,围地几千里用来豢养禽兽,强夺百姓妻子女儿十多万人充实后宫,贤圣的帝王明智的君主的所作所为ฦ,难道原本就是如此吗!现在又因道路没有修整,就想杀害尚书。陛下的德政不修,上天才降滛雨,历经七十天刚ธ放晴,天晴才两ä天,即使有鬼神之ใ兵百万人,也๣不能去除道路上的泥泞和积水,何况人呢!政治和刑法变成这样,对天下人如何交待,对后人如何交待!希望能ม停止劳作的徒役,废除苑囿,释放宫女,赦免朱轨,用以满足众人的期望。”石虎虽然不高兴,但也没有降罪蒲洪,为ฦ此停止了长安洛阳两地的劳作徒役,但终究诛杀了朱轨。又制定惩治私下议论朝政的刑法,允许属吏告发君长,奴仆告发主人。自此公卿大臣以下,朝会觐见时以目光互相示意,不再敢互相来往交谈。

翔乃说中常侍弘曰:“石虎苞八州ะ之地,带甲â百万,志吞江汉,自索头宇文暨诸小国,无不臣服;惟慕容镇军翼戴天子,精贯白日຅,而更不获殊礼之命,窃恐天下移心解体,无复南向者矣。公孙渊无຀尺寸之益于吴,吴主封为ฦ燕王,加以九๡锡。今慕容镇军屡摧贼锋,威震秦陇,虎比遣重使,甘言厚币๥,欲授以曜威大将军辽西王;慕容镇军恶其非正,却而不受。今朝廷乃矜惜虚名,沮抑忠顺,岂社稷之ใ长计乎ๆ!后虽悔之,恐无຀及已。”弘为ฦ之入言于帝ຓ,帝意亦欲许之ใ。会上表,称“庾氏兄弟擅权召乱,宜加斥退,以安社ุ稷;”又与庾冰书,责其当国秉权,不能ม为国雪耻。冰甚惧,以其绝远,非所能制ๆ,乃与何充奏从其请。乙卯,以慕容为使持节大将军都督河北诸军事幽州ะ牧大单于燕王,备物典策,皆从殊礼ึ。又以其世子俊为假节安北将军东夷校尉左贤王;赐军资器械以千万计。又封诸功臣百余人,以刘翔为代郡太守,封临ภ泉乡๥侯,加员外散骑常侍;翔固辞不受。

尚书诸葛恢,即刘ถ翔的姐夫,独自持有不同看法,认为:“夷族狄族๣互相攻击,这对中ณ原之ใ国有利;只有礼器和名号,不能轻易相许。”于是对刘翔说:“假使慕容能ม够翦除石虎,这是又出现个石虎,朝廷又能够仰仗谁呢?”刘ถ翔说:“寡妇尚且知道怜悯宗周的陨灭。现在晋室危殆,你职位和高辛氏的八个才子与高阳氏的八个才子相当,难道就没有忧虑国事之ใ心吗?往昔如果靡和有鬲氏的功业不能ม建立,那ว儿少康怎能中ณ兴夏朝!齐桓公晋文公指挥的战争不能取胜的话,那么เ周朝人都将披发左ุ,沦为异族了。慕容枕戈ຖ待旦,立志翦除凶逆,你却又宣扬偏颇็和令人迷惑的言论,妒忌离间忠臣。天下之所以未能统,实在是因为ฦ有你这样的人!”刘翔留住建康年多,众人论议始终没有结果。

2夏,四月,癸丑。以慕容为征北大将军幽州牧,领平州刺๐史。

石虎进入令支宫室,对将士们论功封赏各有差等。把段国的二万多户民众迁徙到司州雍州兖州豫州。士大夫中ณ有才能德行的,都予以提拔。阳裕到军门前请求归降,石虎责问他说:“你过去身为奴虏逃走,今天身为士人前๩来,难道是知晓了天命,想逃匿而无຀地藏身吗?”阳裕回答说:“我当初侍奉王浚,不能ม有所匡助,投奔段氏,又不能保全。如今陛下天网高张,控制四海,幽州ะ冀州的豪杰无不望风归从,像我这样的人比肩接踵,因此我并不特别惭愧。我的生死,惟听陛下裁决!”石虎喜悦,当即拜授阳裕为ฦ北平太守。

4夏季,五月,甲寅初ม六,辽东武宣公慕容死。六月,世子慕容以平北将军的身份摄行平州刺๐史职务,督察统领ๆ境内士众,赦免囚犯。任命长史裴๠开为军咨祭酒,郎中ณ令高翊为玄菟太守。慕容让带方太守王诞任左长史,王诞认为辽东太守阳骛有才能因而推让给他,慕容同意了,任命王诞为ฦ右长史。

紫气阁免费

宣城内史桓彝听说京城失守,慷慨流泪,进军屯驻泾县。当时州郡ຉ大多派使者向苏峻投降,裨่惠又劝桓彝,应当暂且与苏峻通使,以舒缓将会交至而来的灾祸ຖ。桓彝说:“我蒙受国家的重恩,按道义应当效死。怎能忍受耻辱和逆臣通使问慰!如果事情不能成功,这就是命了。”桓彝派将军俞纵驻守兰石,苏峻派部将韩晃攻击,俞纵将要战败,左右侍从劝俞纵退军。俞纵说:“我蒙受桓公厚恩,应当以死报答。我不能ม辜负桓公,犹如桓公不辜负国家。”于是力战而死。韩晃进军攻打桓彝,六月,城被攻破,桓彝被擒获,遇害。

宣城内史桓彝,闻京城不守,慷慨流涕,进屯泾县。时州郡ຉ多遣使降苏峻,裨่惠复劝彝宜且与通使,以纾交至之ใ祸。彝曰:“吾受国厚恩,义在致死,焉能忍耻与逆臣通问!如其不济,此则命也。”彝遣将军俞纵守兰石,峻遣其将韩晃攻之。纵将败,左右劝纵退军。纵曰:“吾受桓侯厚恩,当以死报。吾之不可负桓侯,犹桓侯之ใ不负国也。”遂力战而死。晃进军攻彝,六月,城陷,执彝,杀之。

1้春,二月,张骏承元帝凶问,大临三日。会黄龙见嘉泉,等请改年以章休祥;骏不许。辛晏以罕降,骏复收河南之ใ地。

三年乙酉,公元3๑25๓年

沈充攻取了吴国,杀了内史张茂。

沈充拔吴国,杀内史张茂。

所以遇难。司马保没有儿子,张春立宗室子弟司马瞻为王世子,自称大将军。司马保的部众离散,逃奔到เ凉州的有万多人。陈安上表给前赵主ว刘曜,请求征讨司马瞻等人。刘曜任陈安为大将军,进攻司马瞻并杀了他。张春逃奔到罕。陈安抓住扬次,在司马保灵柩前๩将他斩首,用来祭຅奠司马保。陈安用对待天子的礼节把司马保葬于上,谥号元王。

6晋王司马保部将张春杨次和别将杨韬不和,劝司马保杀杨韬,并且请求击陈安,司马保都没听从。夏季,五月,张春杨次软禁司马保,并杀了他。司马保身高体胖,重八百斤,嗜睡,喜欢读书,但糊涂懦๢弱,缺少决断,

1้8丁卯,以刘琨为ฦ侍中太尉。

17十月,己酉朔初ม,出现日食。

紫气阁电子书下载

20่西秦王乾归立夫人边氏为皇后,世子炽磐为太子,仍命炽磐都督中外诸军录尚书事。以屋引破光为河州ะ刺史,镇罕;以南安焦遗为太子太师,与参军国大谋。乾ດ归曰:“焦生非特名儒,乃王佐之才也。”谓炽磐曰:“汝事之当如事

吾。”炽磐拜遗於床下。遗子华至孝,乾ດ归欲以女妻之。辞曰:“凡娶妻者,欲与之ใ共事二亲也。今以王姬之贵,下嫁蓬ศ茅之士,诚非其匹,臣惧其阙于中馈,非所愿也。”乾ດ归曰:“卿之ใ所行,古人之ใ事,孤女不足以强卿。”乃ี以为尚书民部ຖ郎。

2๐0西秦王乞๢伏乾ດ归册立他的夫人边氏为皇后,立他的世子乞伏炽磐为太子,仍然命乞๢伏炽磐都督中ณ外诸军录尚书๰事。任命屋引破光为河州ะ刺史,镇守罕。任命南安人焦遗为太子太师๲,参与军事国家的机密大事。乞๢伏乾归说:“焦先生不但是位著名的儒士,而且还是位辅佐君王的大人才。”对乞伏炽磐说:“你对待他应该像对待我样。”乞๢伏炽磐就在焦遗所坐床座之前,拜倒在地。焦遗的儿子焦华,非常孝顺,乞伏乾归打算把女儿嫁给他。焦华推辞说:“凡是娶妻的人,大都打算和她起服侍二位老人。现在,她以王姬ภ那样的高贵身份,下嫁给我这样个ฐ居住在茅草屋中的贫寒之士,实在不是合适的匹配,我害怕她将来不能很好地操持家务,尽妇人的孝道,这不是我的愿望。”乞伏乾归说:“你所坚持的,是只有古人才有的高洁纯朴之ใ风,我这个女儿,是不配勉强你来娶ດ她的。”于是任命他为尚书民部ຖ郎。

2๐1้北燕王云自以无功德而居大位,内怀危惧,常畜ไ养壮士以为腹心爪牙。宠臣离班桃仁专典禁卫,赏赐以臣万计,衣食起居皆与之ใ同,而班仁志愿无厌,犹有怨憾。戊ຘ辰,云临东堂,班仁怀剑执纸而入,称有所启。班抽剑击云,云以几捍之,仁从旁้击云,弑之。

21北燕王高云自以为ฦ没有功德,但却登上如此重大的高位,所以心中总有危险恐惧的感觉。他常常选拔供养些精壮的武士作为ฦ自己้的心腹爪牙。他的宠爱之臣离班桃仁专门掌管帝室宫廷的警卫工ื作,他对这二人的赏赐也都不计其数,甚至他们的衣食住行也都跟自己样。而离班桃仁二人又贪得无຀厌,即使这样,他们也还满腹怨言。戊辰十三日,高云来到东堂,离班桃仁怀里藏着利ำ剑,手里拿着通俗书籍走了进来,声称有事禀报。离班突然抽出剑来直刺๐高云,高云用茶几抵挡,桃仁又从旁边刺๐高云,把他杀死。

冯跋升洪光门以观变,帐下督张泰李桑言于跋曰:“此竖势何所至,请为公斩ล之ใ!”乃奋剑而下,桑斩班于西门,泰杀仁于庭中。众推跋为主ว,跋以让其弟范阳公素弗,素弗不可。跋乃即天王位於于昌黎,大赦,诏曰:“陈氏代姜,不改齐国,宜即国号曰燕。”改元太平,谥云曰惠懿皇帝。跋尊母张氏为太后,立妻孙氏为ฦ王后,子永为ฦ太子,以范阳公素弗为车骑大将军录尚书事,孙护为尚书令,张兴为ฦ左仆射,汲郡ຉ公弘为右仆射,广川公万泥为幽平二州牧,上谷公|乳|陈为并青二州ะ牧。素า弗少豪侠放荡,尝请婚于尚书左ุ丞韩业,业拒之。及为ฦ宰辅,待业尤厚;好申拔旧门,谦恭俭约,以身帅下,百僚惮之,论者美其有宰相之ใ度。

冯跋登上宫城的洪光门观察事态的变化,他手下的帐下督张泰李桑对冯跋说:“这两个小人想闹到什么เ程度,请您看着,我们替您把他们杀了。”于是挺剑跳下洪光门,李桑在西门杀了离班,张泰在院中杀了桃仁,大家推举冯跋做国主,冯跋则让位给自己้的弟弟范阳公冯素า弗,冯素弗不同意。于是冯跋便在昌黎登上天王宝座,下令大赦,并发布诏书说:“春秋战国时陈氏家族取代姜ä家,掌握了国家政权,但是却不改变齐国的名称。所以,我们也应该继续把国家称做燕。”改年号太平,追谥高云为惠懿皇帝。冯跋尊自己的母亲张氏为太后,立自己的妻子孙氏为ฦ王后,立儿子冯永为ฦ太子。任命范阳公冯素弗为ฦ车骑大将军录尚书事,孙护为尚书令,张兴为左ุ仆射,汲郡ຉ公冯弘为右仆射,广川公冯万泥为幽平二州牧,上谷公冯|乳|陈为并青二州牧。冯素弗小的时候便豪爽侠义แ行为ฦ放荡,曾经向尚书๰左丞韩业求婚,被韩业拒绝。等到他做了宰相辅佐朝政,对待韩业反而更加优厚。他喜欢提拔旧ງ的豪门士族๣,谦虚恭谨,勤俭节约,以身作则ท,给下级作出了榜ึ样,因此文武百官都敬畏他,议论朝朝政的人也都赞美他有宰相的风采气度。

22魏主将立齐王嗣为ฦ太子;魏故事,凡立嗣子辄先杀其母,乃ี赐嗣母刘贵人死。召嗣谕之曰:“汉武帝杀钩๗弋夫人,以防母后豫政,外家为乱ກ也。汝当继统,吾故远迹古人,为ฦ国家长久之计耳。”嗣性孝,哀泣不自胜。怒之。嗣还舍,日夜号泣,知而复召之。左右曰:“上怒甚,入将不测,不如且避之,俟上怒解而入。”嗣乃逃匿于外,惟帐下代人车路头京兆王洛儿二人随之。

22北魏国主拓跋准册立齐王拓跋嗣为太子。按照ั北魏历史上的传统习惯,大凡立继承王位的人选的时候,常常要把他的母亲事先杀死。于是,拓跋便令拓跋嗣的母亲刘贵人自杀。拓跋召见拓跋嗣告诉他说:“汉武帝杀死钩弋夫人,用来防止母后将来干预ไ朝政及外戚家族作乱。你应当继承国家大业,所以我效法遥远的古人的作为,这是为ฦ了国家的长久之ใ计呵!”拓跋嗣生性孝顺,悲哀涕泣,不能自己。拓跋为此大为恼火。拓跋嗣回到住处,整天整夜地哭号悲泣,拓跋听说之后又召他进宫去。左右的侍从告诉拓跋嗣说:“皇上非常气愤,你如果进去的话,结果恐怕不好预ไ测,不如暂时回避下,等皇上的怒气平定之后再进宫。”拓跋嗣于是逃到外面藏了起来,只有自己手下的人代人车路头京兆人王洛儿两人跟随。

初,如贺兰部,见献明贺太后之ใ妹美,言于贺太后,请纳之。贺太后曰:“不可。是过美,必有不善。且已有夫,不可夺也。”密令人杀其夫而纳之,生清河王绍。绍凶很无຀赖,好轻游里巷,劫剥ຓ行人以为乐。怒之ใ,尝倒悬井中ณ,垂死,乃ี出之。齐王嗣屡诲责之,绍由á是与嗣不协。

当初,拓跋前往贺兰部ຖ落,见到เ自己้母亲献明贺太后的妹妹非常美丽ษ,便对贺太后说了,请求收纳她为妾。贺太后说:“不行。太美的东西,定有不好的地方。况且她已๐有了丈夫,不可强夺。”拓跋秘密派人把她的丈夫杀掉,把她迎娶进宫,生下了清河王拓跋绍。拓跋绍凶狠无຀赖,喜欢在大街小巷里游逛,往往抢劫行人,以剥光别ี人的衣服逗笑取乐่。拓跋非常气愤,曾经把他倒悬在井中惩罚他,奄奄息的时候才把他拉上来。齐王拓跋嗣多次教训责备他,拓跋绍从此与拓跋嗣的关系很不协调。

戊辰,谴责贺夫人,囚,将杀之,会日暮,未决。夫人密使告绍曰:“汝何以救我?”左右以残忍,人人危惧。绍年十六,夜,与帐下及宦者宫人数人通谋,逾垣入宫,至天安殿。左右呼曰:“贼至!”惊起,求弓刀不获,遂弑之。

戊辰十三日,拓跋责骂夫人,并把她囚禁起来,要杀掉她,正好赶上天黑了,才没有决定。贺夫人秘密地派人去告诉拓跋绍说:“你怎么เ救我?”左右侍从都因为拓跋凶狠残暴,个个恐惧异常。拓跋绍年十六,当夜,与帐下武士以及宦官宫中ณ人员等几个ฐ人联络谋划ฐ,跳墙进入宫中,来到天安殿。左右侍卫高喊:“有贼!”拓跋惊醒坐起,摸弓箭腰刀都不在,于是,被拓跋绍杀死。

己巳๑,宫门至日中ณ不开。绍称诏,集百官于端门前,北面立。绍从门扉间谓百官曰:“我有叔父,亦有兄,公卿欲从谁?”众愕然失色,莫有对者。良久ื,南平公长孙嵩曰:“从王。”众乃知宫车晏驾,而不测其故,莫敢出声,唯阴平公烈大哭而去。烈,仪之ใ弟也。于是朝野汹汹,人怀异志。肥如侯贺护举烽于安阳城北,贺兰部人皆赴之,其馀诸部亦各屯聚。绍闻人情不安,大出布帛ຑ赐王公以下,崔宏独不受。

己巳๑十四日,宫门到中ณ午也没有打开。拓跋绍谎称奉诏书๰,把文武百官集合在端门之前,面向北方而立。拓跋绍从门缝中对百官们说:“我有叔父,也๣有哥哥,你们打算听从谁的?”大家全都大惊失色,时间全愣住了,没有个回答的。很长时间后,南平公长孙嵩等说:“拥护大王。”众人才知道拓跋已死,但是又不明白死的原因,所以没人胆敢出声,只有阴平公拓跋烈放声大哭,转身离去。拓跋烈,是拓跋仪的弟弟。于是,从朝廷到民间,议论纷纷,每个ฐ人都各有打算。肥如侯贺护到安阳城北,点起警报的烽火,贺兰部落的人都纷纷赶来,其他那些部ຖ落也都各自把部队集合在起。拓跋绍听说人心不定,便拿出大量的绸缎布匹,分别ี赏赐给王公以下的官员,希望以此收买人心,只有崔宏不接受。

紫气阁电子书下载

齐王嗣闻变,乃自外还,昼伏匿山中,夜宿王洛儿家。洛儿邻人李道潜奉给嗣,民间颇知之ใ,喜而相告,绍闻之ใ,收道,斩之。绍募人求访嗣,欲杀之ใ。猎郎叔孙俊与宗室疏属拓跋磨浑自云知嗣所在,绍使帐຀下二人与之偕往;俊磨浑得出,即执帐຀下诣嗣,斩ล之。俊,建之子也๣。王洛儿为嗣往来平城,通问大臣,夜,告安远将军安同等。众闻之ใ,翕然响应,争出奉迎。嗣至城西,卫士执绍送之。嗣杀绍及其母贺氏,并诛绍帐຀下及宦官宫人为内应者十馀人;其先犯乘舆者,群臣脔食之。

齐王拓跋嗣听说都城发生事变,于是从外地赶回,白天藏在山里,晚上住宿在王洛儿家。王洛儿的邻๑居李道暗中ณ给拓跋嗣供应食物。百姓有很多人都知道了这件事,高兴得奔走相告。拓跋绍听说之后,逮捕了李道,并把他杀了。拓跋绍收买人到处打听拓跋嗣的下落,打算杀了他。猎郎叔孙俊与皇家宗族๣比较疏远的个ฐ亲属拓跋磨浑,自己说知道拓跋嗣藏身的地方,拓跋绍便派手下的两ä个ฐ亲信和他们起前๩往。叔孙俊与拓跋磨浑出城以后,便抓住那两个家伙前去拜见拓跋嗣,并把二人杀了。叔孙俊是叔孙建的儿子。王洛儿为拓跋嗣,多次往来平城,与各位重要的大臣取得联系,夜里又禀告安远将军安同等人,文武官员们听说了拓跋嗣的消เ息后,纷纷起来响应他,争先恐后地出城迎接。拓跋嗣来到เ城西,皇宫卫士抓住了拓跋绍。押送给他。拓跋嗣杀掉拓跋绍和她的母亲贺夫人,并诛杀拓跋绍手下武士以及作内应的宦官宫中人员,共十几人。其中最先刺杀拓跋的人,大臣们把他剁成肉酱吃了。

壬申,嗣即皇帝ຓ位,大赦,改元永兴。追尊刘贵人曰宣?

↑返回顶部↑

书页/目录

资治通鉴全译