第176章 研究的新进展(1 / 1)

加入书签 本章报错

穿越火线之幽灵狂袭强烈推荐:

它张开血盆大口向天煞ย咬去,又在暗地里准备发动后续的攻击。

这一击划破血肉,但撼地岩蜥强忍住疼痛,在抵御着杀戮领域不断侵袭的同时,也๣进一步压榨着体内的高纯度幽能ม结晶,释放出又一波雄厚的土属性幽能。

为了能够以最快的速度打出雷暴轰击,很多必要的缓冲步骤都被他所省略,狂暴的雷属性能ม量在他的经脉之中肆意穿梭,令他现在浑身上下都感觉到火辣辣的疼痛。

他的情况并不算太好。

眼下的这种结果,显然也不是教授他想要的。

他面色不显。

朱雀军团在出发前就有所准备。

在得知荒岛上有变种生化病毒已经泄露,并且大量生化幽灵都在吸收变种病毒之后得到เ强化。

只要它一出手。

无຀畏舰队就是保卫者联邦手中,那能ม够统治周边海ร域的定海ร神针。

这一击破坏力惊人。

在天煞身前๩形成一片光芒璀璨,又威力强大的雷电之海ร,每时每刻都有生化幽灵被卷入其中,在一波又一波的雷电浪潮的袭击下,化为虚无的灰烬。

同时,为了阻止生电集团的阴谋,保卫者联邦也在沃克司令的命令下,相继派遣出多支佣兵大队,以及海ร洋部队联合前往荒岛,进行镇压行动。

确保不会有任何生化病毒残留。

于是,若有所思的天煞,将心中的猜测,尽数告知了队长刀锋和其他几名队友。

让它没有一点反击和挣扎的机会。

见攻击并未奏效,白鸢也没有露出焦急的表情,而是一如既往地保持着沉着冷静的态度。

但想要一次就将毒蝎的防御击溃,却还是难以做到。

这名影袭者首领更是成为了没有手下可以调遣的杠杆司令。

而随着另外四名影袭者相继落败。

这里的生化幽灵等级很低,最高也๣不过二阶,几乎看不见三阶生化幽灵的存在。

更是众人关心的重点。

纷纷和天煞一样,从自身所处的位置离开,向着沙暴的最前๩线集结,准备抵挡蜂拥而至的生化幽灵。

众人立即展开行动。

被毒蝎阴冷的双目注视许久。

“毒蝎,你多虑了。”

刚和队长刀锋取得联络,便开始向他滔滔不绝地讲述起来。

龙野的性格一向大条。

刀锋和灵狐做好防御措施。

合金材质压铸的大门慢慢升起,与此同时一股腐朽的味道扑面而来。

单发伤害,沙鹰-苍龙更胜一筹。

于是,刀锋将Ak47-切换成副武器的沙鹰-苍龙,抬手一枪打出。

由á于g3๑集团的刻意安排。

即便是单人出动,也足以将整个ฐ小队的成员轻松解决。

表示他会向沃克司令进一步汇报,确认接下来的行动计划会不会更改。

听完之后,刀锋也很重视。

其中最重要的一点,便是本次比赛不允许参赛选手自行携带武器,所有枪械和其他道具,都只能靠自己้在荒岛上自行拾取。

机舱内不断重复着关于此次比赛的详细规则ท和注意事项ำ。

“是。”天煞点头。

“根据情报部门的调查,荒野特训这场赛事背后有蹊跷,沃克司令有任务交给我们小队,你和白鸢立即赶回总部大楼ä。”

尽管超音速运载机已经尽可能快地在空中飞行,但003号城市和联邦总部间的距离仍然比较遥远。

天煞继续望着窗外的云层。

作为蓝色武器的原型巴雷特,不仅能ม够打穿厚实的钢板,更可以对领主级初阶的变异体造成一定的伤害。

而且还拥有越级杀伤的威力。

此时的巫医背对着大楼的窗户。

这还没完。

这些幽能全被巫医挪用过来。

在他的刻意催动之下,体内的幽灵病毒开始大量繁殖,在不断分裂的过程中,产生的幽能ม也越来越多。

“而第二个技能ม,则是偏向杀伐的骷髅噬魂。”

“我一直不排斥自己作为ฦ医生的身份,因此,我决定将自己成为巫医,也算是对曾经的一份缅怀。”

所以索降的方案被迫放弃,但守城部队还是出动了四架武装直升机,确保领空的安全稳妥。

但由于此次行动情况特殊。

队长刀锋和特别行动组组长瞳的两支队伍则紧随其后,同样穿插进小区的深处,距离爆炸的发生地很是接近。

其中天煞等人的进度最快。

但上层有令,要活捉欧兹博士。

尽管心中愤恨无比。

被氪金能量改造成能够抵御生化病毒的特殊防化服。

这种特殊防化服,在未曾使用的时候,外表基本上和传统的防弹衣没有太大的区别,只有边缘部分会隐隐散发出幽绿色的光芒。

但它真正的优势,则ท是体现在穿戴之后,效果十分突出……

本章完

↑返回顶部↑

书页/目录

穿越火线之幽灵狂袭