ileirong-ulli{
}
height:26px;
ileirong-ๅulli{
border:1pxsolid#00c98๖d;๙
height:๘26px;
line-height:๘24๒px;๙
bຘorder:1pxsolid#00c98d;๙
float:left;
line-ๅheight:24px;
rgin:5๓px;
float:left;๙
paທdding:05e!ำiortant;
rgin:5px;
border-raທdius:๘5px;
padding:0่5e!iortant;
text-align:cນenter;
border-ๅradius:5px;
bacນkground:#ี00cນ98๖d;
text-aທlign:๘cນenter;๙
}
bacນkground:#0่0c9๗8d;๙
我大哥叫“福来”,我二哥叫“福柱”。按照我娘的意思,再添一个“福宝”就皆大欢喜了。可是,我爹怎么唤着也觉得不大顺耳,嘚嘚咕咕说,别人家崽子不是叫“跃进”就是叫“国庆”什么เ的,咱家的孩子却“福来、福宝”的喊着,叫他感到别扭烦心。