第 38 部分阅读(1 / 3)

加入书签 本章报错

智囊全集强烈推荐:

【原文】

538๖梅衡湘

君主无道长夜狂醉,可称为“天醉”。连天都喝醉了,那ว箕子又何必独醒呢?看箕子装醉的智慧,就不禁为屈原“众人皆醉我独醒”的愚昧感到惋惜。

[冯评译文]

郭林父曾评论说:

紫气阁电子书下载

临ภ海县迎新秀才适黉宫,有女窥见生韶美,悦之。卖婆在傍曰:“此吾邻๑家子也,为ฦ小娘子执伐,成,佳偶矣。”卖婆以女意诱生,生不从。卖婆有子无赖,因假生夜往,女不能辨。日,其家舍客,夫妇因移女,而以女榻๧寝之,夜有人断其双首以去,明发以闻于县,令以为其家杀之ใ,而橐装无损,杀之何为ฦ?乃问:“榻向寝谁氏?”曰:“是其女。”令曰:“知之矣。”立逮其女,作威震之曰:“汝夫为谁?”曰:“某秀才。”逮生至,曰:“卖婆语有之ใ。何尝至其家?”又问女:“秀才身有何记?”曰:“臂有痣。”视之无有。令沉思曰:“卖婆有子乎ๆ?”逮其子,视臂有痣,曰:“杀人者,汝也。”刑é之,即自输服。盖其夜扪得骈首,以为女有他,杀之,生由á是得释。

【原文】

总辖回府向赵从善报告说:“我刚才检视,婢女的伤口在左ุ手,若真是为ฦ抗拒贼人,伤口应在右手。经审问果然承认因与王爷亲信有私情,所以为他盗取银器,再用刀割伤手腕,故意谎报有贼,而我见这名亲信神色异于旁人,才起疑逮捕,得以破案。”

另有次,韩王府中突然有数件银器遭人盗取,管银器的婢女大喊捉贼时,被贼人砍伤手腕。当时尹京赵从善命总辖前去韩王府办案,总辖观察许久ื,突然逮捕名王爷亲信,经过侦讯,那ว名亲信坦承犯罪。

于是高子业命人搜查江槔ຒ的房子,果然在地下挖到เ两ä具尸体,刀刃砍伤的痕迹还很清楚,江槔才认罪。

差役回答:“还没有。”

李修说:“然而要怎么做才对呢?”

“而当地人所以执持兵器奋勇抗敌,义แ无反顾ุ,是因为他们有自认是大汉的子民。如果抛弃这个地方,要迁徙当地人民到内地,则人民安居本土,不肯轻易迁徙,必然产生叛变的意图。更严重的是,万当地的豪杰之士全数聚集起来,挥军向东,则就算我们有贲育这样的勇士为士卒,有姜ä太公这样足智多谋为者将师,恐怕还抵挡不了。有人用补两ä件破衣服还能保有其中件的完整来作譬喻,意图放弃凉州,我却认为ฦ抛弃凉州像毒疮般,患部将会持续不断的扩散,所以抛弃凉州不是好办法。”

刘本道是常州ะ江阴人,担任掾吏时得到靖远伯王骥明·东鹿人,字尚德的赏识,引用到幕下,奏请授予刑部照ั磨掌管核对文卷的官。从征云南时,多用他的计策。

[冯评译文]

【原文】

紫气阁电子书๰下载

陆逊三国吴人,字伯言向来深思静虑,所推测的事没有件不应验。他曾经对诸葛恪吴人,字元逊说:“地位在我之ใ上的人,我定尊重他;在我之下的人,我定扶持他。如今您的气势侵犯在地位您之上的人,又轻蔑在地位您之下的人,恐怕不是安德的基础。”

【译文】

于是陶朱公的长男最后只有运弟弟的尸体回家,他的母亲及乡人都很哀伤。

楚王很生气,立即下令杀朱公子,第二天才下大赦令。

紫气阁免费

智过见自己的计谋不被采纳,忠言不被听从,出宫后将姓改为辅氏,立刻๑离开,不再露面。

180马默

苏子容回来禀奏皇帝,皇帝高兴地说:“这样回答真正切中事理。”

这两人都是使用以静制动的方法。然而,如果不是军纪向严å明,虽然想不动,也๣做不到เ。

军中士卒听说大司马都不起床,也都各回自己的部队。吴汉这才就挑选精兵,半夜出击,大破贼寇。

【原文】

106下岩院住持

刘ถ豫揭榜ึ山东,妄言御医冯益遣人收买飞鸽,因有不逊语。知泗州刘纲奏之,张浚请斩益以释谤,赵鼎继奏曰:“益事诚暧昧,然疑似间,有关国体,然朝廷略๓不加罚,外议必谓陛下实尝遣之,有累圣德,不若暂解其职,姑与外祠,以释众惑。”上欣然,出之ใ浙东。浚怒鼎异己,鼎曰:“自古欲去小人者,急之,则ท党合而祸大;缓之,则彼自相挤,今益罪虽诛,不足以快天下,然群阉恐人君手滑,必力争以薄其罪,不若谪而远之ใ,既不伤上意,彼见谪轻,必不致力营求;又幸其位,必以次窥进,安肯容其人耶?若力排之,此辈侧目吾人,其党愈固而不破矣。”浚始叹服。

【原文】

【译文】

太祖下滁州,世宗命窦仪籍其帑ກ藏。至数日,太祖命亲吏取藏绢,仪曰:“公初下城,虽倾藏取之,谁敢言者?今既有籍,即为ฦ官物,非诏旨不可得。”后太祖屡称仪有守,欲以为相。

后来太叔治理国家,不忍用严å厉的方法,于是郑国盗匪猖獗,太叔非常后悔。

子产名公孙侨,春秋郑๳国人,时晋楚争霸,郑处两强之ใ间,子产周旋其间,卑亢得宜,保持无事对太叔即子太叔,名游吉,春秋郑国人,继子产为ฦ政,能ม宽不能猛,郑๳国多盗说:“只有最具仁德的人,才能用宽容的律法来治理人民;次等的就只能用严厉的方法了。猛烈的大火,人看了就害怕,因此很少人被烧死;平静的溪流,人们喜欢接近嬉戏,却往往被淹死。所以用宽容的方แ法治国比较困难。”

令狐楚除守兖州,州ะ方旱俭,米价甚高。迓使至,公首问米价几何州ะ有几仓仓有几石。屈指独语曰:“旧价若干,诸仓出米若干,定价出粜,则可赈救。”左ุ右窃听,语达郡中,富人竞发所蓄,米价顿平。

【译文】

令狐楚镇守衮州ะ时,正值州中大旱,时米价飞涨。

令狐楚召来衙吏问道:“现在米价多少?”“衮州ะ有多少仓?”“每仓可存放多少米粮?”然后数着手指自言自语说:“现在米价甚高,如果把州中所有仓库中ณ的米按旧价卖出,就可以对付这次大旱的缺粮了。”

旁的随员听到这番话,不久ื就传遍州内,百姓都知道官府将出售仓米,富商于是争相把所有屯积的米低价卖出,米价迅速跌回合理的价位。

577陈霁岩

【原文】

俵马以高三尺八寸,齿少而形肥者为合式。各州ะ县无孳生驹,必从马贩买解。开州居各县之中,马贩自外来,先被各县拦截买完,然后放过。州ะ官比解严迫,马头枉受鞭笞,马价腾踊,求速反迟。陈霁岩为知州,洞知之,故缓其事,待马贩到齐,方出示看马。先日,唤马头到堂,面问之云:“各县俵马已行,汝知之乎ๆ?”咸叩头应曰:“知之。”又密谕曰:“我心甚忙,明日看马,只做不忙,汝辈宜知之。”又叩头感激而去,明日各马贩随马头带马,有高至四尺者,令辄置不用,曰:“高低怕相形,宁低寸,我有禀贴到เ太仆寺,只说是孳生驹耳。”众禀再迟三日,至临濮会上买,易得。公许之ใ,不责人而出,各马贩气索然,争愿贱卖,两日而办。在他县争市高马,刻期早解,以求保荐,腾价至四五十金;在本州无຀过二十余金者。

[评]

紫气阁电å子书下载

真心为ฦ民,实政及民,必然置保荐于度外。善保荐者,正不干求。保荐者也。

【译文】

俵马以高三尺八寸,马齿少而体型壮硕的品种才合乎标准。但各个ฐ州县都无法自行交配繁殖种马,必须ี向外地的马贩购买。并州位居在这带的州县之中,外地的马贩还没有到达并州ะ,合格的马就被其他各州县拦截买光。州官为ฦ向朝廷交差,只有不断ษ对马贩施ๅ加压力,甚至鞭打用刑é,时马价大涨๲,反而更买຀不到合适的马。

陈霁岩为并州ะ知府,明白马价高涨的原委后,故意装作不急,等到外地马贩齐集并州后,才表示要看马。提前天,陈霁岩就召来本地的马贩们,问道:“其他各州都已๐买好俵马呈给朝廷,你们可知此事?”

马贩答:“知道?”

陈霁岩小声说:“为ฦ了买马,我心中也急得很,但明天选马匹时,我要装作不急,你们不要穿帮。”

第二天,外地的马贩带着马匹前๩来,有马高四尺的,陈霁岩反而不买,说:“高矮怕相比,而高大的马匹较少,容易显得突兀,暴露出不合标准。因此,如果真选不到เ三尺八寸的,我宁可要低寸的,没关系,我已呈报太仆寺说是我们自行交配繁殖,这次可能迟些,因此有时间慢慢选。”

本地马贩说:“再过三天,在临濮有个马会,届时定能买到合意的马匹。”陈霁岩点头说好,对这些外来的马贩也没句责备的话。外地马贩颇为失望,争相杀价求售,结果,陈霁岩在两ä天内就将朝廷所要求的马数买齐。

其他各州为求交差ๆ争相以高价买马,好争取日后升官的机会,以致在别ี州匹马喊价四五十金,而并州匹马不超过二十金。

[评译文]

真心为民谋福的官吏,治政的主要考虑是老百姓,也๣不会在意官位的升迁,而到头来,真正会升官的人往往是那些不存心争取的人。

578徐道覆

【原文】

徐道覆,卢循妹夫也๣,始与循密谋举事,欲治舟舰,使人伐材南康山,伪云:“将下都货之ใ。”后称力少,不能得致,即于郡ຉ减价发卖,居人贪贱,争取市,各储之ใ家。如是数四,故船板大积。及道覆举ะ兵,按卖券而取,无敢隐者,乃并力装船,旬日຅而办。

[述评]

道覆虽草窃,其才略有过人者。脱卢循能终用其计,何必遽为“水仙”?其临死,叹曰:“吾为卢循所误。使吾得事英雄,天下不足定也!”呜呼!奇才策士郁郁๗不得志,而狼籍以死者比比矣!

天后览骆宾王檄,叹曰:“使此人沉于下僚,宰相之ใ过也!”知言哉!

【译文】

徐道覆是卢循的妹夫,二人曾密谋起事,为建造船只雇人在高康山伐木。为防事机外泄,伪称为木材商,对人说:“本想将木材运到เ京城,但财力不够,只好在本州贱价出售。”

当地的百姓生活贫苦,觉得有利ำ可图,于是争相抢购,屯放家中ณ。几次交易后,造船所需的船板已积够了。等到起事之时,徐道覆照当初ม买木材的订单到各民家搜购,于是十天之ใ内就造好所需的船只。

[述评译文]

徐道覆虽为草寇,但也๣有过人的才干,倘使卢循能自始至终听从徐道覆的计谋行事,或许不会覆亡得那么เ快而投水自杀。难怪徐道覆临死前๩感叹的说:“卢循害了我,假使我投靠的是真正的豪杰英雄,要平定天下是轻而易举的。”唉,有才之ใ士,每每有志难伸而屈死郊๦野,这样的例子实在太多了。

↑返回顶部↑

书页/目录

智囊全集