第 136 部分阅读(1 / 2)

加入书签 本章报错

资治通鉴全译强烈推荐:

许攸曰:“曹操兵少而悉师拒我,许下余守,势必空弱。若分遣轻军,星行掩袭,许可拔也๣。许拔,则ท奉迎天子以讨操,操成禽矣。如其未溃,可令首尾奔命,破之必也。”绍不从,曰:“吾要当先取操。”会攸家犯法,审配收系之ใ,攸怒,遂奔操。

冬季,十月,袁绍又派大批车辆运粮草,让大将淳于琼等率领万余人护送,停留在袁绍大营以北四十里处。沮授劝袁绍说:“可派遗蒋奇率支军队,在运粮队的外围巡逻,以防曹操派军袭击。”袁绍不听。

布见操曰:“今日຅已๐往,天下定矣。”操曰:“何以言之?”布๧曰:“明公之所患不过于布,今已服矣。若令布将骑,明公将步,天下不足定也。”顾ุ谓刘备曰:“玄德,卿为坐上客,我为降虏,绳缚我急,独不可言邪!”操笑曰:“缚虎不得不急。”乃命缓布缚,刘ถ备曰:“不可。明公不见吕布事丁建阳董太师๲乎!”操颔之。布๧日备曰:“大耳儿,最叵信!”

吕布郭将侯成丢失匹好马,不久ื又找回来,将领们联合送礼给侯成,向他道贺。侯成设宴招待诸将,先分份酒肉献给吕布。吕布๧发怒说:“我下令禁酒,而你们又违令酿酒,打算借饮酒来共同算计我吗?”侯成又气又怕。十二月,癸酉二十四日,侯成与宋宪魏续等将领共同捉住陈宫高顺ิ,率领ๆ部众归降曹操。吕布๧率领左右亲兵登上白门楼ä,曹军四面紧逼,吕布命令左ุ右亲兵砍下他的人头去投降曹操,亲兵们不忍下手,吕布于是下楼投降。

6庚子初六,杨奉韩暹护送献帝ຓ东还洛阳,张杨运输粮食,在路上迎接。秋季,七月,甲子初,献帝ຓ到达洛阳,住在前中常侍赵忠的家中ณ。丁丑十四日,大赦天下。八月,辛丑初ม八,献帝到达洛阳南宫杨安殿。张杨认为ฦ献帝ຓ返回旧ງ都是自己的功劳,所以把那座宫殿命名为杨安殿。张杨对诸将领ๆ说:“天子,是全国百姓的天子,朝廷自有公卿大臣来辅佐,我应该离开京城,做抵御外敌的屏障。”于是他返回野王,杨奉也出京驻军梁县。韩暹董承二人留在洛阳,负责保卫洛阳与皇宫的安全。癸卯初ม十,任命安国将军张杨为ฦ大司马,杨奉为车骑将军,韩暹为大将军兼任司隶校尉,都被赐予代表天子权威的符节和黄钺๴。

6๔庚子,杨奉韩暹奉帝ຓ东还,张杨以粮迎道路。秋,七月,甲子,车驾至雒阳,幸故中常侍赵忠宅。丁丑,大赦。八月,辛丑,幸南宫杨安殿。张杨以为己้攻,故名其殿曰杨安。杨谓诸将曰:“天子当与天下共之,朝廷自有公卿大臣,杨当出捍外难。”遂还野王,杨奉亦屯梁,韩暹董承并留宿卫。癸卯,以安国将军张杨为大司马,杨奉为车骑将军,韩暹为大将军领司隶校尉,皆假节钺๴。

11乙酉晦疑误,出现日຅食。

1้1乙酉晦,日有食之。

16公孙度的声威แ远传海外,中原地区人士为了躲避战乱ກ纷纷归附他。北海人管宁邴ไ原和王烈都前๩往投奔。管宁少年时与华歆是朋友,曾起锄菜,看到地上有块黄金,管宁继续挥锄不止,视黄金如同瓦砾,华歆却将黄金拾起后又扔掉。人们从这件事上判断出他们二人的优劣。邴原曾到เ远方แ去游学,八九年后才返回家乡,老师和朋友们以为他不会喝酒,所以只拿来米和肉为他送行。邴ไ原说:“我本来有酒量,只是因为怕荒废学业,才将酒戒掉。如今就要与你们远别ี,可以喝次。”于是与众人坐在起饮酒,喝了天也๣没醉。管宁邴原都以节操高尚而闻名于世,公孙度听说他们来到辽东,便准备宾馆,迎候二人。管宁见过公孙度之ใ后,就在山谷中ณ修建小屋。当时前来避难的人大多居住在郡城南郊,而唯独管宁住在北郊,表示他不想返回家乡๥。后来人们渐渐地在他的周围落户。不过个月,就形成了村庄。管宁每次见到公孙度,只谈儒学经典,不涉แ及世事;回到เ山中,则专门讲授诗经尚书๰,研习๤古代祭祀的礼仪,只会见学者,不见其他的人。因此,公孙度因管宁为ฦ人贤明而不再提防他,民间则ท受到เ他品德的感化。邴原为人性情刚直,喜欢评价人物,抨击不合理的现象,从公孙度以下的各级官吏,都对他表示ิ不满。管宁对邴原说:“隐藏的龙,以不为ฦ人所见而成其德。不合时机而发表意见,都会招来灾祸。”他秘密教邴ไ原逃回中原。公孙度听说后,也๣没有派人追赶。王烈器度宽宏,学业精深,年轻时名望在管宁邴ไ原之ใ上。他善于教诲,乡里有人偷牛,被牛的主人捉住,偷牛贼请求说:“甘愿受型被杀,只求不让王烈知道。”王烈听说后让人前去看他,并送给他匹布๧。有人询问送布的原因,王烈说:“偷牛贼害怕我听到เ他的过失,表示他还有羞耻心。既ຂ然知道羞耻,就能够生出善心。我送给他布๧,就是鼓励他从善。”后来,有位老人将佩剑丢失在路上,位行人看到เ后,便守在旁边,到เ了傍晚,老人回来,找到了丢â失的剑๳,大为惊奇,便把这件事告诉王烈。王烈派人调查,原来守剑的人就是从前那个ฐ偷牛贼。民间发生争执后,去请王烈裁决,有的才走到半路,有的只看到เ他的住宅,便纷纷退回去,向对方表示ิ让步,而不愿让王烈知道他们有过纠纷。公孙度想任命王烈为ฦ长史,王烈推辞不受,而去经营商业来贬低自己้,表示ิ无຀意为官。公孙度这才作罢。

16公孙度威แ行海外,中国人士避乱者多归之,北海管宁邴ไ原王烈皆往依焉。宁少时与华歆为友,尝与歆共锄菜,见地有金,宁挥锄不顾ุ,与瓦石无异,歆提而掷之ใ,人以是知其优劣。邴ไ原远行游学,八九๡年而归,师友以原不饮酒,会米肉送之;原曰:“本能ม饮酒,但以荒思废业,故断之耳。今当远别ี,可饮燕。”于是共坐饮酒,终日不醉。宁原俱以操尚称,度虚馆以侯之。宁既ຂ见度,乃ี庐于山谷,时避难者多居郡南,而宁独居北,示无຀还志,后渐来从之ใ,旬ຒ月而成邑é。宁每见度,语唯经典,不及世事;还山,专讲诗书๰,习俎豆,非学者无຀见也。由是度安其贤,民化其德。邴原性刚直,清议以格物,度以下心不安之ใ。宁谓原曰:“潜龙以不见成德。邴ไ原性刚直,清议以格物,度以下心不安之。宁谓原曰:“潜龙以不见成德。言非其时,皆招祸之道也。”密遣原逃归,度闻之,亦不复追也๣。王烈器业过人,少时名闻在原宁之ใ右。善于教诱,乡里有盗牛者,主得之ใ,盗请罪,曰:“型戮是甘,乞不使王彦方知也!”烈闻而使人谢之,遗布端。或问其故,烈曰:“盗惧吾闻其过,是有耻恶之心,既知耻恶,则善心将生,故与布๧以劝为善也。”后有老父遗剑๳于路,行道人见而守之,至暮,老父还,寻得剑๳,怪之,以事告烈,烈使推求,乃ี先盗牛者也๣。诸有争讼曲直将质之ใ于烈,或至途而反,或望庐而还,皆相推以直,不敢使烈闻之ใ。度欲以为长史,烈辞之ใ,为ฦ商贾以自秽,乃ี免。

12董卓对袁绍说:“天下的君主,应该由贤明的人来担任。每当想起灵帝,就使人愤恨。‘董侯’看似不错,现在我打算改立他为皇帝ຓ,不知他是否能胜过‘史侯’?有的人小事聪明,大事糊涂,谁知道他又会怎样?如果他也不行,刘氏就不值得再留แ种了!”袁绍说:“汉朝统治天下约四百年,恩德深厚,万民拥戴。如今皇上年龄尚幼,没有什么เ过失传布天下。您想废嫡立庶,恐怕众人不会赞同您的提议!”董卓手按剑柄,呵叱袁绍说:“小子,你胆敢这样放肆!天下大事,难道不由我决定!我要想这样做,谁敢不服从?你以为董卓的刀不锋利吗!”袁绍勃然大怒,说:“天下的英雄豪杰,难道只有你董公个人!”袁绍把佩刀横过来,向众人作了个揖,径直而出。董卓因新า到เ洛阳,见袁绍是累代高官的大家,所以没敢害他。袁绍把司隶校尉的符节悬挂在上东门,离开洛阳逃奔冀州ะ。

1้2董卓谓袁绍曰:“天下之ใ主,宜得贤明,每念灵帝,令人愤毒!董侯似可,今欲立之,为能ม胜史侯否?人有小智大痴,亦知复何如?为ฦ当且尔,刘氏种不足复遗!”绍曰:“汉家君天下四百许年,恩泽深渥,兆民戴之ใ。今上富于春秋,未有不善宣于天下。公欲废嫡立庶,恐众不从公议也๣!”卓按剑叱绍曰:“竖子敢然!天下之事,岂不在我!我欲为之ใ,谁敢不从!尔谓董卓刀为ฦ不利乎!”绍勃然曰:“天下健者岂惟董公!”引佩刀,横揖,径出。卓以新至,见绍大家,故不敢害。绍县节于上东门,逃奔冀州。

2二月,己้酉,南宫云台灾。庚戌,乐่城门灾。

1春季,正月,瘟疫到เ处流行。

2三月,司徒袁滂免,以大鸿胪â刘为司徒。

1้春季,发生大瘟疫。

起初,范滂等非议和抨击朝廷政事。自三公九๡卿以下文武官员,都降低自己้的身份,对他恭敬备至。太学学生争先恐后地仰慕和学习他的风度,认为ฦ文献经典之学将再度兴起,隐居的士人将会重新得到重用。只有申屠蟠独自叹息说:“过去,战国时代隐居的士人肆意议论国家大事,各国的国王甚至亲自为他们执帚扫除,作为前导,结果产生焚书坑儒的灾祸ຖ。这正是今天所面临的形势。”于是在梁国和砀县之间,再也见不到他的行迹。他靠着大树,建筑栋房屋,把自己变成佣工模样。大约居住了两ä年,范滂等果然遭受党锢大祸ຖ,只有申屠蟠超脱๳世事,才免遭抨击。

初,范滂等非讦朝政,自公卿以下皆折节下之,太学生争慕其风,以为ฦ文学将兴,处士复用。申屠蟠独叹曰:“昔战国之ใ世,处士横议,列国之ใ王至为ฦ拥先驱,卒有坑儒烧书之ใ祸,今之谓矣。”乃绝迹于梁砀之间,因树为屋,自同佣人。居二年,滂等果罹党锢之ใ祸,唯蟠超然免于评论。

11司空刘ถ茂被免官。冬季,十二月,擢升光禄勋汝南郡人宣酆为司空。

11้司空刘ถ茂免;冬,十二月,以光禄勋汝南宣酆为ฦ司空。

陈留左原,为郡ຉ学生,犯法见斥,泰遇诸路,为设酒肴以慰之。谓曰:“昔颜涿聚,梁甫之巨盗,段干木,晋国之大驵,卒为ฦ齐之忠臣,魏之名贤;蘧瑗颜回尚不能无过,况其余乎ๆ!慎勿恚恨,责躬而已!”原纳其言而去。或有讥泰不绝恶人者,泰曰:“人而不仁,疾之ใ已甚,乱也。”原后忽更怀忿结客,欲报诸生。其日຅,泰在学,原愧负前๩言,因遂罢去。后事露,众人咸谢服焉。

陈国少年魏昭向郭泰请求说:“教授经书的老师容易遇到,但传授做人道理的老师๲却难遇到。我愿意跟随在您的身边,给您洒扫房屋和庭院。”郭泰许诺。后来,郭泰曾因身体不适,命魏昭给他煮稀饭。稀饭煮ุ好以后,魏昭端给郭泰,郭泰大声喝斥魏昭说:“你给长辈煮稀饭,不存敬意,使我不能进食。”将杯子扔到เ地上。魏昭又重新า煮好稀饭,再次端给郭泰,郭泰又喝斥他。这样连三次,魏昭的态度和脸色始终没有改变。于是郭泰说:“我开始只看到你的表面,从今以后,我知道你的内心了!”就把魏昭当做好友,善意对待。

6๔梁皇后恃姊兄荫势,恣极奢靡,兼倍前世,专宠妒忌,六宫莫得进见。及太后崩,恩宠顿ู衰。后既无嗣,每宫人孕育,鲜得全者。帝虽迫畏梁冀,不敢谴怒,然进御转希,后益忧恚。秋,节月,丙午,皇后梁氏崩。乙丑,葬懿献皇后于懿陵。

5六月,鲜卑寇辽东。5๓六月,鲜卑侵犯辽东郡ຉ。

2三月戊辰二十四日,桓帝跟随梁太后临ภ幸大将军梁冀府。

2三月,戊辰,帝ຓ从皇太后幸大将军冀府。

3烧当羌那ว离等复反;夏,四月,癸卯,护羌校尉马贤讨斩之。获首虏千二百余级。

2三月乙亥初九,京都洛阳发生地震。

3定远侯班超的孙子班始,娶ດ顺帝的姑姑阴城公主为ฦ妻。因公主骄横荒滛,班始久积愤怒,于是,用刀剑杀死公主。冬季,十月乙亥二十日຅,班始因坐罪被腰斩ล,他的同母兄弟姊妹,都在闹市处死,陈尸示ิ众。

紫气阁免费电å子书下载

7鲜卑其至自将万余骑攻南匈奴于曼柏,日逐王战死,杀千余人。

6๔冬季,十月辛未初六,将太尉刘恺罢免。甲â戌初九๡,将司徒杨震任命为ฦ太尉,将光禄勋东莱人刘熹任命为司徒。大鸿胪â耿宝亲自去见杨震,向他推荐中常侍李闰的哥哥,说:“李常侍受到เ圣上的倚重,想让三公征召他的哥哥当官。我只是传达上面的意思罢了。”杨震说:“如果圣上有意让主管官员征召,本应有尚书๰发出的敕令。”耿宝十分恼恨地离去。执金吾阎显也向杨震推荐自己้亲近的人。杨震又未听从。司空刘授听说后,便立即征召这两ä个ฐ人作自己的掾属。从此杨震愈发受到怨恨。当时安帝ຓ下诏派遣使者为王圣大修宅第,而中常侍樊丰及侍中周广谢恽等人更互相怂恿,结党营私,扰乱ກ动摇了朝廷纲纪。杨震上书说:“我认为,如今灾害越发严重,百姓贫困,西北东三方边境战乱不息,国库空虚,这恐怕不是国家安宁之时。但诏书颁下,要为ฦ奶娘兴修宅第,将两ä坊合为体,占据整条街道;雕刻๑装饰,极为精巧;为ฦ了凿山采石,官员层层催逼,耗费资财亿万计。周广和谢恽兄弟,本非王室的近亲或旁支,而依靠皇上身边得宠的佞,和他们同作威作福,窃取权力,向州ะ郡官府请托,势倾大臣,主管官员征辟人才的时候,也要顺从他们的意思。他们招揽天下贪婪之人,收受贿赂,甚至有些因赃罪而被禁止当官的人,也新า出任显要的官职。黑白混淆,清浊不分,天下人为此大哗,纷纷讥刺朝廷。我听先师๲说过,在上面的人向人民索取,财富尽时人民便会怨恨,精力尽时人民便会背叛,怨恨和背叛的人民不可再供驱使,请陛下思量!”安帝不肯听取他的意见。

2郡ຉ国十地震。

1春季,正月,苍梧郁林合浦三郡ຉ蛮夷反叛。二月,朝廷派遣侍御史任指挥州郡ຉ兵进行讨伐。

9五月,辛卯,赦天下。

8司空陈宠去世。

初ม,河南尹张,数以正法绳治窦景,及窦氏败,上疏曰:“方แ宪等宠贵,群臣阿附唯恐不及,皆言宪受顾ุ命之ใ托,怀伊吕之忠,至乃复比邓夫人于文母,今严å威既行,皆言当死,不顾其前后,考折厥衷。臣伏见夏阳侯每存忠善,前与臣言,常有尽节之ใ心,检敕宾客,未尝犯法。臣闻王政骨肉之ใ刑é,有三宥之义,过厚不过薄。今议者欲为选严能相,恐其迫切,必不完免,宜裁加贷宥,以崇厚德。”帝感其言,由是独得全。窦氏宗族๣宾客以宪为ฦ官者,皆免归故郡。

8窦氏父子兄弟同为ฦ九๡卿校尉,遍布朝廷。穰侯邓叠,他的弟弟步兵校尉邓磊,母亲元,窦宪的女婿射声校尉郭举ะ,郭举ะ的父亲长乐少府郭璜等人,相互勾结在起。其中元郭举ะ都出入宫廷,而郭举又得到窦太后的宠幸,他们便共同策划ฐ杀害和帝。和帝暗中了解到เ他们的阴谋。当时,窦宪兄弟掌握大权,和帝与内外臣僚无法亲身接近,同相处的只有宦官而已๐。和帝认为朝中ณ大小官员无຀不依附窦宪,唯独中常侍钩๗盾令郑众谨慎机敏而有心计,不谄事窦氏集团,便同他密谋,决定杀掉窦宪。由于窦宪出征在外,怕他兴兵作乱ກ,所以暂且忍耐而未敢发动。恰在此刻๑,窦宪和邓叠全都回到了京城。当时清河王刘ถ庆特别受到เ和帝的恩遇,经常进入宫廷,留下住宿。和帝ຓ即将采取行动,想得汉书·外戚传阅。但他惧怕左右随从之人,不敢让他们去找,便命刘ถ庆私下向千乘๖王刘ถ伉借阅。夜里,和帝将刘庆单独接入内室。又命刘庆向郑众传话,让他搜集皇帝诛杀舅父的先例。六月庚申ã二十三日,和帝临幸北宫,下诏命令执金吾和北军五校尉领ๆ兵备战,驻守南宫和北宫;关闭城门,逮捕郭璜郭举ะ邓叠邓磊,将他们全部ຖ送往监狱处死。并派谒者仆射收回窦宪的大将军印信绶带,将他改封为冠军侯,同窦笃窦景窦并前๩往各自的封国。和帝因窦太后的缘故,不愿正式处决窦宪,而为他选派严苛干练的封国宰相进行监督。窦宪窦笃窦景到เ达封国以后,全都强迫命令自杀。

1春季,正月丙申ã二十二日,章帝到เ北方巡视。正月辛丑二十七日຅,在怀县举行耕藉之ใ礼。二月乙丑二十日,训令侍御史司空说:“如今正值春季,我所经过的地方,不得造成任何伤害。车辆可以绕行便绕行,驾车的边马能ม够解除便解除。”二月戊ຘ辰二十四日຅,前往中山国,穿越长城。二月癸酉二十九日຅,返回,临幸元氏县。三月己卯初ม六,前๩往赵国。三月辛卯十八日,返回京城皇宫。

1春,正月,丙申,帝北巡;辛丑,耕于怀;二月,乙๗丑,敕侍御史司空曰:“方春,所过毋得有所伐杀;车可以引避,引避之,马可辍解,辍解之。”戊辰,进幸中山,出长城;癸酉,还,幸元氏;三月,己卯,进幸赵;辛卯,还宫。

4上欲封爵诸舅,太后不听。会大旱,言事者以为不封外戚之故,有司请依旧典。太后诏曰:“凡言事者,皆欲媚朕以要福耳。昔王氏五侯同日俱封,黄雾四塞,不闻澍雨之应。夫外戚贵盛,鲜不倾覆;故先帝防慎舅氏,不令在枢机之ใ位,又言‘我子不当与先帝子等’,今有司奈何欲以马氏比阴氏乎!且阴卫尉,天下称之,省中御者至门,出不及履,此蘧伯玉之敬也;新阳侯虽刚ธ强,微失理,然有方แ略,据地谈论,朝无双;原鹿贞候,勇猛诚信;此三人者,天下选臣,岂可及哉!马氏不及阴氏远矣。吾不才,夙夜累็息,常恐亏先后之法,有毛发之罪吾不释,言之ใ不舍昼夜,而亲属犯之不止,治丧起坟,又不时觉,是吾言之不立而耳目之塞也。

3夏季,四月戊子二十二日,章帝ຓ下诏,准许因楚王之案淮阳王之案而被流放的四百余户返回故乡。

3๑越骑司马郑众出使北匈奴,北匈奴单于想要让郑众叩拜,郑众没有屈从。单于派人包围看守,关闭起来,断绝了水火供应。郑๳众拔出佩刀发誓。单于恐惧,这才罢休,于是重新派遣使者,随郑众回到都城洛阳。

3越骑司马郑众使北匈奴,单于欲令众拜,众不为屈。单于围守,闭之ใ不与水火;众拔刀自誓,单于恐而止,乃更发使,随众还京师。

3๑北匈奴派使者到武威郡请求和亲。光武帝ຓ召集公卿在朝堂商议,决定不下。皇太子说道:“南单于新近归附,北匈奴害怕遭到讨伐,所以倾耳听命,争着要归顺汉朝。如今我们没能ม为南匈奴出兵,却反与北匈奴交往,我担心南匈奴将生二心,而想要投降的北匈奴也๣不会再来了。”光武帝ຓ赞同这见解,告知武威太守不要接待北匈奴使者。

3北匈奴遣使诣武威求和亲,帝召公卿廷议,不决;皇太子言曰:“南单于新附,北虏惧于见伐,故倾耳而听,争欲归义耳。今未能出兵而反交通北虏,臣恐南单于将有二心,北虏降者且不复来。”帝ຓ然之,告武威太守勿受其使。

6帝以天下垦田多不以实自占,又户口年纪互有增减,乃诏下州郡检核。于是刺๐史太守多为诈巧,苟以度田à为名,聚民田à中,并度庐屋里落,民遮道啼呼;或优饶豪右,侵刻羸弱。

5夏季,四月丁巳๑十日,刘ถ秀封皇子刘辅为右翊公,刘英为楚公,刘ถ阳为ฦ东海公,刘康为济南公,刘苍为东平公,刘延为ฦ淮阳公,刘荆为山阳公,刘衡为临淮公,刘ถ焉为左翊公,刘京为琅邪公。癸丑十七日຅,刘ถ秀追封大哥刘为齐武公,二哥刘仲为鲁哀公。刘ถ秀感念大哥刘功业未成。抚育刘的两个儿子刘章刘兴,十分宠爱。因为ฦ他们年轻而地位尊贵,想让他们亲身体验了解行政事务,派刘ถ章暂时代理平阴县令,刘ถ兴暂时代理缑氏县令。后来刘章升任梁郡ຉ太守,刘兴升任弘农太守。

夏,闰四月,帝自将征隗嚣,光禄勋汝南郭宪谏曰:“东方แ初定,车驾未可远征。”乃当车拔佩刀以断车。帝不从,西至漆。诸将多以王师之重,不宜远入险阻,计冗犹豫未决;帝召马援问之。援因说隗嚣将帅有土崩之势,兵进有必破之状;又于帝前聚米为山谷,指画形势,开示众军所从道径,往来分析,昭然可晓。帝曰:“虏在吾目中矣!”明旦ຆ,遂进军,至高平第。

吴汉等将领听说来歙占据略๓阳,争着率军驱驰前往。刘秀认为ฦ,隗嚣失去所依据的险阻,丢掉了重要的城市,势必出动所有的精锐部队前๩来进攻,等到เ旷日຅持久,敌军包围城市而不能攻占城市๦,士兵困顿疲惫的时候,东汉军队才可以乘敌人之危挺进。于是,把吴汉等全都追回。隗嚣果然派王元在陇坻抵御,派行巡ำ把守番须口,派王孟堵住鸡头道,派牛邯ู在瓦亭驻屯。隗嚣亲自率领ๆ大军数万人包围略阳。公孙述派遣将领李育田à协助作战。他们挖山筑堤,企图放水灌城。来歙和将士们誓死坚守,箭射完了,就拆掉房屋把木头断开作为兵器。隗嚣用全部精锐部ຖ队攻城,几个ฐ月都不能攻下。

耿又追击张步。张步逃奔平寿县,苏茂率领万余人前๩来援救。苏茂责备张步说:“以南阳军队的精锐,延岑的勇敢善战,耿却击败了他们。大王为什么靠近并攻击耿的阵地呢?您既ຂ然征召我,就不能ม等待吗?”张步说:“惭愧惭愧,我没有什么可说的。”刘秀派人告诉张步苏茂,能诛杀对方แ而投降的,封侯。于是张步杀了苏茂,到耿军营门前๩,露出臂膀投降。耿用驿车把张步送到刘秀驻地,自己้率军进入平寿城。树起十二个郡ຉ的旗帜ຒ,在旗下设鼓,命张步的士兵分别ี到本郡的旗下。此时,张步军队还有十余万,辎重车七千余辆,全部ຖ遣散返回乡๥里。把张步的三个弟弟分别囚禁在当地的监狱,刘秀下诏全都赦免,封张步为安丘侯,让他和妻子儿女住在洛阳。

耿复追张步,步奔平寿,苏茂将万余人来救之。茂让步曰:“以南阳兵精,延岑善战,而耿走之,大王奈何就攻其营?既呼茂,不能待邪!”步曰:“负负,无可言者!”帝ຓ遣使告步茂,能相斩降者,封为列侯。步遂暂茂,诣耿军门肉袒降;传诣行在所,而勒兵入据其城,树十二郡旗鼓,令步兵各以郡人诣旗下,众尚十余万,辎重七千余两,皆罢遣归乡里。张步三弟各自系所在狱,诏皆赦之,封步为ฦ安丘侯,与妻子居雒阳。

1้8吴汉攻打宛城。宛王刘赐带着刘玄的妻子儿女到เ洛阳投降。刘秀封刘赐为慎侯。刘秀的叔父刘ถ良族父刘歙堂兄刘ถ祉全从长安来到洛阳。甲午初二,刘秀封刘良为广阳王,封刘祉为城阳王;又封哥哥刘ถ的儿子刘ถ章为太原王刘ถ兴为ฦ鲁王。刘ถ玄的三个儿子刘求刘歆刘鲤全封为ฦ侯爵。

18吴汉击宛,宛王赐奉更始妻子诣洛阳降;帝ຓ封赐为慎侯。叔父良族父歙族兄祉้皆自长安来。甲午,封良为ฦ广阳王,祉为ฦ城阳王;又封兄子章为太原王,兴为ฦ鲁王;更始三子求歆鲤皆为列侯。

↑返回顶部↑

书页/目录

资治通鉴全译