第 20 部分阅读(1 / 3)

加入书签 本章报错

甘地强烈推荐:

起床。这使我大为轻松了。我有点怕见戈ຖ克利,不过我相信他会尊重我的决定。

滴奶的悲惨景象。我还有种感觉,认为ฦ肉类既不是人的食物,那么เ动物的奶也不应当作为人的食粮。于是第二天早晨,我便带着坚决不喝牛奶的决心

只有个是自由á的巴丹人1。

四人,除我以外,还有四个ฐ古遮拉特人,其余的都是南印度满期的契约工ื人,

命进行了这些食物的实验,但是没有样能叫我离开病榻。印度教大夫给我引述了查罗克1的许多诗文,说明宗教上关于饮食的顾ุ虑,在治疗学上是没

求助于我所知道的医生,印度教的大夫和科学家,请他们推荐牛奶的代用品。有人建议喝豆汤,有人建议喝“茅赫罗”油,又有人建议喝杏仁露。我拚着

而且总有些知名之士加以支持。

费罗泽夏爵士自然是同意采纳我的提案,但是我不知道由什么人在什么时候向提案委员会提出来。因为ฦ每个提案都有冗长的发言,都用英文,

1般印度教徒,在通常情安下,不论男女,终年赤足;尤其是在室内,如果穿上鞋袜,便被认为是大不敬。男的通常不穿裤子,只围长条白

感到更加自由和轻松。

印度时报在篇论述这份请愿书的社论里,有力地支持了印度人的要求。我们还寄了几份请愿书๰给英国各个党派的刊物和出版社。伦敦的泰

这份请愿书终于递上去了。我们印了千份散发出去。它第次把纳塔耳印度人的情况公诸于世。我把这份请愿书分寄给我所知道的所有的报馆和出版社。

式很感兴趣,很想多了解些情况。

这是个很小的地方แ。我到邮局里去,很高兴在那里看见了几个印度职员,并且和他们攀谈了下。我还见到了几个非洲人,我对他们的生活方

来再也讲不下去了,便有人站起来开玩笑说:“这位先生想了三遍,可是什么也๣没有想出来。”我原想引用这个逸话发表通幽默的讲演。所以我就开

以讲完的腹稿。可是讲了第句话,第二句就讲不出来了。我读过关于艾迪逊的故事,他在英国下议院开始他的女发言时,重复“我想”1三次,后

容。然而我永远感谢上帝拯救了我。回顾我这生,曾有四次类似的事件,我之ใ得救,与其说是出于我个人的力量,不如说多半是由于我的幸运。从严

上,坐在她身边,可是我句话也说不出来。她当然忍受不了,把我赶出屋门,并加以辱骂。我当时感到เ大丈夫的气概ฐ象是受到了伤害,惭愧得无຀地自

了马蚤扰,便为我抱不平,大骂那些特务。他们抗议道:“你们为什么无຀缘无故地老是麻烦这个可怜的沙陀呢?”他们又对我说:“犯不着把车票给这些流氓看!”

1法吉尔r,化缘修行的人——译注。我温和地对他们说道:“把车票给他们看看也没有什么麻烦。这是他们

的职务。”旅伴们还是不满意,他们越发对我表示ิ同情,并强烈反对这样虐

待无辜的人。其实,特务倒没有什么,真正的苦处还是坐三等车旅๓行。我最难受的

经历是从拉合尔到德里。我是从卡拉奇到加尔各答去的,路上要在拉合尔换车。车上实在找不到เ坐位。客人都满了。能够挤进去的人都是靠本事,如果

门关了,便从窗口爬进去。我必须赶到加尔各答去参加个ฐ日期已经确定的集会。如果我错过这班车,我就不能按时赶到那里。我上车的希望几乎已๐

经没有了。谁也๣不愿意帮我忙,这时有个挑夫发现了我的狼狈样子,便跑

过来对我说:“给我十二个安那,我替你弄个坐位。”“行,”我说道:“只要你给我弄到个位子,我定给你十二个安那。”这个青年便从这个ฐ车厢到

那ว个车厢去向旅๓客们恳求,可是谁也不理他。车子快要开了,有的旅客说:

“这里没有坐位了,不过如果你愿意,你可以把他推上来,他只好站着。”“你看怎样?”那ว个青年挑夫问道。我立刻答应了,他便从窗口把我的身体塞了

进去。我就这样上了车了,而那个挑夫也赚到了十二个安那。

那ว夜真是场考验。别的旅๓客好歹总算是坐着的,我却站了两个钟头,用手抓住上铺的链子。这时候,有些旅๓客不断地烦扰我说:“你为ฦ什

么不坐下来?”我向他们解释我是无位可坐,但是他们不容许我站着,虽然他们自己是直着身子躺在上层卧铺上。他们这样扰乱我,并不觉得烦腻,而

我也总是温和地回答他们,并不以为嫌。最后,他们总算软化了。

有人便问我的姓名,我告诉了他们,他们便觉得难为情了。他们向我道歉,并且给我让地方แ。忍耐就这样地得到了报偿。我实在累极了,头已经

在旋转了,上帝ຓ在我最需要的时候,帮助了我。

我就这样迷迷糊糊地到了德里,又由德里到了加尔各答,喀辛巴刹王公是加尔各答大会的主席,他做了我的东道主。这里的人也和卡拉奇样,

有着无限的热情。这次集会有几个英国人也参加了。

还不到เ7月31日的最后期限,政府便宣布停止从印度出国的契约移民。我抗议这个制度的头个请愿书๰是在1894年草拟的。当时我就希望这

种“半奴隶制”——汗德爵士常常这样称呼这个制ๆ度——终有天会结束。

1894年发动这种斗争的时候,有很多人进行了帮助。但是我不能不说,那ว具有潜在力量的非暴力抵抗实在加速了它的成功。

要详细了解那次斗ç争的情况和参加那ว次斗争的人,我建议读者读读拙著南非非暴力抵抗运动史。

第十二章靛青的污渍

三巴朗是贾纳卡王1的国土。那里现在遍地都是芒果林,但是在191้7年以前,却到处都是靛青种植园。三巴๒朗的佃农照法律规定,每耕种二十卡

塔2土地,其中要有三卡塔土地给地主种靛青。这种制ๆ度叫做“三卡塔”制

刚好等于英亩,因为ฦ每二十卡塔要有三卡塔种植靛青。

1贾纳卡王是印度教传说中兼有哲人之德的个ฐ国王。三巴朗位于喜马拉雅山脚——译注。

2卡塔等于三分之英亩——译注。我应该承认我当时连这个地名也没有听见过,至于说三巴朗是在什么

地方,我就更加茫然了。我对于靛青种植园,也是个门外汉。我曾见过小包的靛青,但是没有想到เ它是在三巴朗由成千成万的农民经过千辛万苦种植和制ๆ造出来的。

拉兹库玛尔·苏克拉就是遭受过这种欺压的个农民。他满怀热情地要为ฦ成千成万的象他所遭受的苦难的人,洗刷掉靛青的污渍。

1้916年我到เ勒克瑙去出席国民大会党的大会时,这个ฐ人把抓住我说:

“律师先生会把我们的困苦告诉你的。”他还敦促我到三巴朗。所谓

“律师先生”并非别人,正是布拉兹吉索尔·普拉沙德巴布;他后来成为我在三巴朗的个可敬的同事;他现在是比哈尔公众工ื作的灵魂。拉兹库玛

尔·苏克拉把他带到我的帐篷里来。布拉兹吉索ิ尔巴布当时穿件黑绒衣服和裤子,给我的印象不深。我以为他定是个欺诈纯朴农民的律师。我听

他谈了些三巴朗的情况以后,便照我平时的习惯回答他说:“在我没有亲眼看到那里的情况以前,我不能ม表示什么เ意见。请你在大会上提出你的决议

案,但是暂时请你把我放开。”拉兹库玛尔·苏克拉自然是要得到เ国民大会党的支持。布拉兹吉索尔·普拉沙德巴布提出了对三巴朗人民表示同情的决

义,获得了全体致的通过。

拉兹库玛尔·苏克拉是高兴的,但是远非满意。他要我亲自到เ三巴朗农民们的困苦情况。我告诉他,我将把三巴朗放在我的旅程之ใ内,在

那ว里住两天。“天就够了,”他说:

“你就会亲眼看见那里的情况。”我从勒克瑙到康埔去。拉兹库玛尔·苏克拉跟着我去。

“三巴朗离这里很近,请你去住天吧。”他这样坚决请我。我对他说:

“请原谅我这趟。不过我答应定要去的。”我作了进步的许诺。我回到学院里。那随处都有他的脚๐迹的拉兹库玛尔也在那ว里。他说:“现

在请你订个日子吧。”我说:“好吧。某日我到เ加尔各答去,你到那里去找我。

我跟你去。”我不晓得要到什么เ地方干什么看什么。我还没有到加尔各答布本巴布的家里,拉兹库玛尔·苏克拉早ຉ就在那

里等我了。这个无知的率直的但是坚决的农民就这样征服了我。

1้917年初,我们离开了加尔各答到三巴๒朗去。我们的样子就象乡下老粗样。我连坐什么火车都不知道。他把我带上车,同我坐在起,清早就到巴特拿。

这是我第次到巴特拿。我想不起有什么朋友或熟ງ人可以去住宿,我当时以为拉兹库玛尔·苏克拉是个老老实实的农民,他在巴特拿总该有

点影响。我在路上对他多作了些了解,到巴๒特拿的时候,我对他已经没有什么幻想了。他什么都不懂。他认为是他的朋友的那ว些律师朋友们,其实都

不是那么些人。可怜的拉兹库玛尔,看来多少有点象他们的奴仆。在这种农民当事人和他们的律师之间,有着波涛滚滚的恒河那么宽的鸿沟。

拉兹库玛尔·苏克拉把我带到巴๒特拿拉金德拉巴布1的家里。拉金德拉巴๒布已经到เ普里或别的他方去了;去什么地方我现在忘了。当时屋里有

两个佣人,他们并没有招呼我们。

我身上带了点吃的。我要点枣子,我的同伴便到市场上去帮我买来了。

1即前任印度总统拉金德拉·普拉沙德博士——译注。比哈尔的不可接触者制度是很严å格的。佣人们正在井边打水的时候,

我不能到那里去汲水,因为ฦ他们不晓得我是属于哪个种姓的,他们怕我桶里滴下来的水会玷污他们。拉兹库玛尔带我上屋里的厕所,佣人立刻把我带到เ

屋外的厕所。这切并不使我感到惊奇或使我忿怒,因为这样的事我已习以为常了。佣人是在执行他们的职务,他们以为ฦ这正是拉金德拉巴布希望他们做的。

这种待客的经验使我更加敬重拉兹库玛尔·苏克拉的为人,同时也使我更加了解他的为人。这时我明白拉兹库玛尔·苏克拉已不能指引我,我必须亲自把缰绳拿过来。

第十三章文雅的比哈尔人

我是在伦敦认识大毛拉·马志哈鲁尔·哈克的,他当时正在学习法律。当我在1915๓年孟买຀的国民大会党的大会上遇到他的时候——那年他是穆

斯林联盟的主席——他又重叙旧ງ交,并请我无຀论何时去巴特拿的时候,务必住到他家里去。我想起这个邀请,便写了个条子给他,把我此行的目的告

诉他。他立即坐他的汽车来看我,坚请我接受他的招待。我向他道谢,请他指导我乘๖最早的班火车到我的目的地去,因为象我这么个完全陌生的

人,火车时刻表并没有什么用处。他同拉兹库玛尔·苏克拉谈了会儿,建议我先到穆扎伐埔,再搭当晚的火车到那ว个地方去。他还把我送上了车站。

↑返回顶部↑

书页/目录

甘地