斜眼瞅一下那个秃顶的矮个子,这家伙嗓子又尖又细,一直在罗里罗嗦地兜圈子,说些
胸口贴着桌子,坐在省委书记旁边的是托卡列ต夫老头。他气愤地捻着小胡子,偶尔
从很远很远的一个地方แ,传来了说话的声音:“现在他的脉搏怎么样?”
鱼体内去。刺针就这样吸个不停。他头上被叮的地方,疼得难以忍受。
红军的炮队驻扎在一座古老的波兰修道院的院子里,修道院坐落在村中心的高岗上。
中ณ。
这是一个ฐ黑沉沉的、阴郁的夜。
城里宣布了戒严。
长着垂柳和茂密的柳丛。左边是一片树林。
她走过一座小桥,上了大路。这条路很像公园里的林荫道。右边是池塘,池塘周围
“你们这几个ฐ小无赖,谁抽烟?”
瓦西里神甫站起来,推开椅子,走到挤作一团的四个孩子跟前。
镇。从斯ั拉武塔镇到阿纳波利镇是边防军某营的防区。
这些界桩跨过积雪覆盖的田野,穿越森林中ณ的通道,下到峡谷,又爬上山岗,然后
伸向河边,站在高高的河岸上,注视着冰天雪地的异国原野。
天非常寒冷。雪在毡靴下面咯吱咯吱作响。一个身材高大的人,戴着英武的盔形帽,
从那个有锤子和镰刀的界桩走起,迈着有力的步伐,在他负责的地段内巡逻。这个魁梧
的红军战士穿着灰色的军大衣,戴着绿色领章,脚上穿的是毡靴。大衣外面还披着一件
又肥又大的宽领羊皮外套,脑袋包在呢子的盔形帽里,很暖和。手上戴的是羊皮手套。
那羊皮外套很长,一直拖到脚跟,即使在严寒的暴风雪天也冻不透。
这个红军战士肩膀上背着一支步枪,在巡逻线上走着,皮外套下摆擦着地上的积雪。
他津津有味地抽着自己卷的马合烟。
在这开阔的平原上,苏维埃边境线上的两个ฐ哨兵之间的距离是一公里,彼此可以看
见,而在波兰那边是一公里到两公里。
一个ฐ波兰哨兵正沿着他自己้的巡逻线向红军战士迎面走来。他穿着质量低劣的高统
军鞋、灰绿色的军服,外面是一件有两排亮纽扣的黑大衣,头上戴着四角军帽,军帽上
缀着一只白鹰。呢子肩章上也是鹰,领章上还是鹰,可是这么多鹰并没有使他稍微暖和
一些。凛冽的寒气一直钻到了他骨头里面。他搓着麻木的耳朵,一边走,一边用一只脚
后跟踢着另一只脚๐后跟,手上只戴着一双薄薄的手套,手早就冻僵了。
这个波兰兵一分钟也不敢站下,一停下,他全身的关节马上就会冻僵。他一刻不停
地来回走动,有时还要跑几步。现在,这两ä个哨兵隔着边界相遇了,波兰兵转过身来,
跟红军战士并排走着。
边界上是禁止交谈的,但是,四周是一片荒野,只在前面一公里以外才有人影,谁
知道这两个人是默默地走着,还是违反了国际法呢?
波兰人想抽烟,可是火柴忘在兵营里了。微风故意把马合烟的诱人香味从苏维埃那ว
边吹过来。波兰人不再搓他那冻坏了的耳朵,他回头看了看——说不定班长或者中尉老
爷会带领骑兵巡逻队到เ边境线上来,他们会出人意外地从山岗后面钻出来查岗的。但是
现在四周空荡荡的。白雪在阳光下闪着耀眼的光芒。空中没有一片雪花。
“同志,火柴借我用一用。”波兰兵先开了口,破坏了公法的神圣性,他讲的是
波兰话。他把那支插着刺刀的法国连射步枪往背后一甩,用冻僵了的手指从大衣口袋里
吃力地掏出一包廉价烟卷来。
红军战士听见了波兰人的请求,但是边防军条令禁止战士跟境外的任何人交谈,而
且他又没有完全听懂那个波兰兵说的话,因此,他继续迈着坚定的步子,走自己的路,
他那ว两只暖和而柔软的毡靴踩着积雪,出咯吱咯吱的响声。
“布尔什维克同志,借个火点烟,请扔盒火柴过来。”波兰哨兵这一次说的是俄语。
红军战士仔细地看了看身旁的这个人,心里想:“看来这位‘先生’连五脏六腑都
冻透了。虽说是给资产阶级当兵,他的生活也真够惨的。这么冷的天,穿件又薄又破的
外套就给赶出来放哨,看他冻得像兔子一样蹦蹦跳跳,不抽口烟可真不行了。”于是,
红军战士连头也没有扭,扔过去一盒火柴。
波兰兵接住飞过来的火柴,划了一根又一根,最后总算把烟点着了。那盒火些又以
同样的方แ法飞过了边界ศ,这时,红军战士无意中也破坏了公法:“你留着用吧,我还
有。”
从边界ศ那ว边传来了回话:“不,谢谢,为这一小盒火柴,我得蹲两年监狱。”
红军战士看了看火柴盒。上面印着一架飞机。飞机头上不是螺旋桨,而是一只强有
力的拳头,盒上还写着:“最后通牒”。他想:“是啊,真不假,把这个东西给他可真
不行。”
波兰士兵继续和红军战士朝一个方向走着。在这空旷无人的原野上,他一个ฐ人感到เ
太寂寞了。
马鞍有节奏地咯吱咯吱响着,马的脚步又轻快又平稳。黑公马的鼻孔周围挂上了一
层白霜。马呼出的白雾消失在空气里。营长骑的那匹花骒马神气地迈着步子,不时把纤
细的脖子弯成弧形,玩着辔头。两ä个骑马的人都穿着灰色军大衣,扎着武装带,袖子上
都有三个方แ形的红色军衔标志。只是营长加夫里洛夫的领ๆ章是绿色的,而另一个ฐ人的领
章是红色的。加夫里洛夫是边防军人。他是这里的“当家人”,他的一营人就在这七十
公里的防区内站岗放哨。和他同行的是从别列兹多夫来的客人——普及军训营政委柯察
金。
夜里下过雪。松软的雪地上,没有蹄印,也没有人迹。这两个ฐ骑马的人走出一片小
树林,在原野上策马小跑。侧面四十步以外,又是一对界ศ桩。
“吁!——”
加夫里洛夫勒紧了马缰绳。保尔也拨转马头,看营长为ฦ什么เ停马不前。加夫里洛夫
从马鞍上俯下身子,仔细地察看雪地上一排古怪的迹印,好像有人用带齿的轮子在上面
滚过似的。这是一只狡猾的小兽留下的,它走的时候后脚踏在前脚的脚印上,还故意绕
了许多圈子来弄乱ກ来去的踪迹。这只小兽从什么地方走来的,很难弄明白,但是营长勒
住马要察看的并不是野兽的脚印。离这些兽迹两步远的地方,另有一些脚印,已经薄薄
地盖上了一层雪。这里有人走过。这个人没有故布疑ທ阵,他是径直朝树林里走去的,脚
印清楚地说明他是从波兰过来的。营长又策马前进,循着脚๐印走到了哨兵巡逻线。在波
兰境内十步远的地方,还可以看见这些脚印。
“夜里有人越境了。”营长嘴里咕哝着。“这回又是穿过三排的防区,可是他们早ຉ
晨的报告什么也没讲。***โ!”加夫里洛夫的小胡子本来就有些花白,再加上他呼气